Читаем Координата Z полностью

И обратите внимание: никаких казачьих полков в составе ВСУ – нет. Потому что запорожское казачество – это в основе своей русское казачество. И вослед уходящим на запад ВСУ в Запорожской области возникали наши казачьи подразделения.

Не чудо ли?

Любо, одним словом.

Да воссоединятся кубанские, донские и запорожские казачьи полки.

* * *

Любые высказывания на тему, зачем нам реанимировать Ленина или Сталина, равно как Александра I, Александра II, Александра III, Екатерину Великую или Ивана Грозного, на основании того, что это неактуально (до чего пустопорожнее и никчёмное слово!), или (ещё смешнее): «их не знает наша молодёжь», – являются либо добровольным заблуждением, либо провокацией, либо лукавством.

Во-первых, нынешняя молодёжь по большей части не знает вообще ничего. Им всё равно – святые Борис и Глеб, Скопин-Шуйский, Пожарский, Потёмкин-Таврический, Щорс, Ковпак… У всех вместе взятых – узнаваемость в сто раз меньше, чем у одного современного модного блогера.

Иоанна Крестителя они тоже не знают – и чего ж теперь?

Молодёжь так и не будет ни о ком знать – если ей об этом не рассказывать.

Любая разумная нация работает со всем своим наследием.

Вся русская история актуальна – всегда.

И дело взрослых людей из поколения в поколения – напоминать, кто были все эти люди: от Владимира Красное Солнышко до Владимира Ленина, и от Владимира Ленина до Владимира Путина.

Если мы начнём печалиться, что где-то что-то кажется нам неактуальным, – нас самих однажды выкинут на помойку в наказанье за беспамятство.

В XXI веке разумный мир будет одновременно и леветь (в экономике), и праветь (в идеологии).

Имея такие карты на руках, как русские классические левые и русские классические правые, – глупо ими раскидываться.

Кстати, и касательно литературы этот разговор тоже всё время возникает. Сначала выкинули три четверти советской классики – а то дети не понимают, кто такие пионеры и комсомольцы. В итоге они теперь не понимают, кто такие молодогвардейцы. Не только на Украине, но и здесь – благодаря нашим неистовым декоммунизаторам.

Следом пошли разговоры о том, зачем нам русская дворянская классика в учебниках, – дети же не понимают, кто такие помещики и холопы.

…Если тут кто-то чего-то точно не понимает, так это некоторые взрослые.

* * *

Отменив всё, до чего могли дотянуться, украинцы решили избавиться ещё и от русских святых – «отменив» их.

Ну а как иначе, когда там целое москальское воинство этих святых! На самой огромной иконе все наши святые князья и воители даже не вмещаются!

Как же им возможно молиться? Они ж так могут однажды сойти с иконы и всех победить!

…Помню, ещё зимой 2014 года писал: может, в России кому-то даже нравится, когда на Украине сносят памятники советским чекистам, – но имейте в виду, что вослед за Дзержинским, Лениным и Сталиным придут за Жуковым, потом за Кутузовым, потом за Пушкиным, а потом за русской церковью.

Мысль вроде бы и простая, но для некоторых она оказалась просто неодолимой.

И даже когда она материализовалась, никто не сказал: а ведь правда.

* * *

В сущности, это замечательно, когда на право-монархических пабликах предлагают раскулачить олигархат и национализировать крупнейшие российские активы.

То, что именуется «левой повесткой», может принимать любые формы и носить любые одежды. Левые перевороты в Латинской Америке всегда были национальны, а не интернациональны по сути своей.

Да и насколько интернационален был Советский Союз, вопрос дискуссионный – там я, помню, проходил в школе тотальных русофилов Блока, Есенина и Шолохова, не говоря про Пушкина и Достоевского, в кино смотрел Шукшина и Тарковского, а почвенники в литературе, русская национальная живопись, Свиридов и народная песня занимали основополагающие позиции. И если сказать, что космополиты тоже занимали большое место, – так они и при Романовых занимали такое место, что Достоевскому, Хомякову и Розанову дышать было нечем.

Короче, ситуация комическая: совершенно непонятно, зачем правые и левые в России ссорятся, если хотят одного и того же – социально ориентированного, мобилизационного, склонного к экспансии в самых разных формах, героического, национального (обращённого ко всему народу, а не к «элитам») государства.

* * *

Киевские специалисты сообщили нам: украинский язык насчитывает около 250 тысяч слов, в то время как русский – всего 150 тысяч.

«Говорить на русском – это ездить на “Жигулях”, имея “Мерседес” в своём распоряжении», – сказали нам киевские филологи.

Живите теперь с этим знанием, мокшане.

Ещё русский глаз видит только семь цветов, а украинский – семьдесят тысяч.

Ещё русское ухо различает только сто звуков, а украинское – сто тысяч звуков и шумов.

Ещё русские рецепторы на языке различают только горькое и сладкое, а украинские рецепторы – сорок тысяч оттенков только у сала.

Можете продолжить данный список по вкусу.

Впрочем, что ты понимаешь во вкусах, русня.

* * *

Читая антивоенные вскрики и всхлипы творческой и околотворческой российской элиты, разделил их на два подвида.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уроки русского

Клопы (сборник)
Клопы (сборник)

Александр Шарыпов (1959–1997) – уникальный автор, которому предстоит посмертно войти в большую литературу. Его произведения переведены на немецкий и английский языки, отмечены литературной премией им. Н. Лескова (1993 г.), пушкинской стипендией Гамбургского фонда Альфреда Тепфера (1995 г.), премией Международного фонда «Демократия» (1996 г.)«Яснее всего стиль Александра Шарыпова видится сквозь оптику смерти, сквозь гибельную суету и тусклые в темноте окна научно-исследовательского лазерного центра, где работал автор, через самоубийство героя, в ставшем уже классикой рассказе «Клопы», через языковой морок историй об Илье Муромце и математически выверенную горячку повести «Убийство Коха», а в целом – через воздушную бессобытийность, похожую на инвентаризацию всего того, что может на время прочтения примирить человека с хаосом».

Александр Иннокентьевич Шарыпов , Александр Шарыпов

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Овсянки (сборник)
Овсянки (сборник)

Эта книга — редкий пример того, насколько ёмкой, сверхплотной и поэтичной может быть сегодня русскоязычная короткая проза. Вошедшие сюда двадцать семь произведений представляют собой тот смыслообразующий кристалл искусства, который зачастую формируется именно в сфере высокой литературы.Денис Осокин (р. 1977) родился и живет в Казани. Свои произведения, независимо от объема, называет книгами. Некоторые из них — «Фигуры народа коми», «Новые ботинки», «Овсянки» — были экранизированы. Особенное значение в книгах Осокина всегда имеют географическая координата с присущими только ей красками (Ветлуга, Алуксне, Вятка, Нея, Верхний Услон, Молочаи, Уржум…) и личность героя-автора, которые постоянно меняются.

Денис Осокин , Денис Сергеевич Осокин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука