Читаем Корабль дураков полностью

Под скрип снастей, под всплески веселС мастеровыми всех ремеселКорабль от берега плыветПо вольному простору вод.Мастеровые эти людиВезут своих цехов орудья.Но нет респекта в наши дниК ремеслам. Портачи одниИ проходимцы-шарлатаныВсе – хоть ни два ни полтора —Преуспевают, как ни странно.Сегодня лезут в мастера:Ремесел много – и теперь имЖитье, невеждам-подмастерьям,И даже тем, кто и неделиУчиться делу не хотели'Работают того лишь ради,Чтобы соседу быть внакладе.Чуть цену сбавил – хоть беги:Все в городе тебе враги!
А не уступишь – большинствоТебя поддержит для того,Чтоб цены сохранить. А все жЦена дрянной работе – грош!Но эти самые строптивцыСбивают цену, нерадивцы,Плохой работой. Так у всех:Тот назову иль этот цех, —Свои изделья сбыть готовыВсе нынче по цене дешевой.Но вещь плохая не нужна,Как дешева ни будь она.Теперь ведь каждый норовитПридать вещам лишь внешний вид,А для любого ремесла,Воистину, нет хуже зла!Я вам признаюсь кое в чем:Немало с этим дурачьемЯ сам якшался, чтоб о нихПоведал мой правдивый стих.
Но многого я не сказал:За два-три дня все написал,А то, что делается спешно,Никак не может быть успешно.Принес один мазила разСвою картину напоказК прославленному Апеллесу. [58]Придать себе желая веса,Похвастал он: «С такой картинойЯ справился за день единый!»Но Апеллес в ответ: «Да ну?За целый день – всего одну?!По этой судя, я считал,Что за день ты штук шесть создал!»Мазиле так сказал художник…Теперь представьте, что сапожникСтачал сапог пар двадцать в день:Рассыпались бы, чуть надень!Сколь было бы для всех плачевно,Коль оружейник ежедневно
Ковал бы дюжину клинков,Снабжая ими простаков?От них не прок, а лишь помеха:С плохим оружьем не до смеха!А если плотник без смекалкиБревно для потолочной балкиНачнет тесать – так от бревнаЩепа останется одна!И каменщиков есть немало,Кирпич кладущих как попало.Есть у портных свои грешки:Длиннее делают стежки —Скорей заказ готов. Увы,Недолговечны эти швы!А те, кто при печатном деле, —Весь заработок за неделюБеспечно в день один пропьют!И то сказать, не сладкий труд —И утомительный, и грязный:Иль с мелочью разнообразной
Возись, иль книгу набирай,И корректируй, и сверяй,И краску черную вариВ такой жарище, хоть умри!Иному, впрочем, на работуНе жаль ни времени, ни пота,А сделал – все не так, как надо!Но он из Обезьянограда, [59]И не было такого чуда,Чтоб мастер дельный был оттуда!На том же судне дураковНемало есть учеников,С которых шкуру-то дерут,А платят им гроши за труд.Но эти пустят все равноСвой заработок на вино.О завтра думать – есть ли толк:Все пропил – лезь, как в петлю, в долг.…Так они едут – с цехом цех,Но я собрал еще не всех!
Перейти на страницу:

Похожие книги

История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги
История против язычников. Книги I-III
История против язычников. Книги I-III

Предлагаемый перевод является первой попыткой обращения к творчеству Павла Орозия - римского христианского историка начала V века, сподвижника и современника знаменитого Августина Блаженного. Сочинение Орозия, явившееся откликом на захват и разграбление готами Рима в 410 г., оказалось этапным произведением раннесредневековой западноевропейской историографии, в котором собраны основные исторические знания христианина V столетия. Именно с Орозия жанр мировой хроники приобретет преобладающее значение в исторической литературе западного средневековья. Перевод первых трех книг `Истории против язычников` сопровожден вступительной статьей, подробнейшим историческим и историографическим комментарием, а также указателем.

Павел Орозий

История / Европейская старинная литература / Образование и наука / Древние книги