– Кто-кто? – переспросила Джин.
Теперь матросы, кэпы, кочегары, салажата,
Сжав зубы, будут драться, дьяволята,
Чтоб звание морского волка заслужить
И радость ту на дне стакана утопить.
Матрос, морпех и кочегар – залейте грогом трубы,
Ведь к дьяволу морскому вы попадете в зубы.
И вам, о дамы дорогие, отдаю на суд,
Кого на пьяный стул Нептун посадит тут.
Наконец после громкого улюлюканья и чего-то вроде небольшой потасовки был вызван первый “салага”: молодой матросик, который отчаянно щурился. Его очки, как почетный приз, торжественно несли за ним. Его вина, очевидно, состояла в том, что он только во второй раз пересекал экватор, но первый раз еще во время войны, поэтому он никак не ознаменовался и матросу его не засчитали. Когда женщины стонами выразили свое одобрение, матросу предъявили обвинение в том, что он “отказался признать территорию, принадлежащую Нептуну”, затем стражник поставил его на колени, и Дантист наполнил ему рот чем-то вроде мыльной пены, отчего парень стал давиться и кашлять. Его водрузили на стул и по мановению трезубца Нептуна погрузили в бассейн под одобрительные крики женщин.
– Не слишком-то благородно, да? – вытянув шею, чтобы лучше видеть, спросила Эвис.
В эту минуту Медведи принялись прочесывать толпу в поисках женщин с артистическими задатками. Невесты, в свою очередь, с готовностью поднимали визг и прижимались друг к другу, клялись – громко и без особой нужды, – что будут защищать друг друга. Все это выглядело настолько мелодраматично, что у Маргарет от удивления глаза полезли на лоб. А вот Фрэнсис сидела как изваяние. Мужчины ее настолько не интересовали, что Маргарет в очередной раз задалась вопросом, как это Фрэнсис вообще удалось выскочить замуж.
Один из Медведей остановился прямо возле них. Его грудь еще оставалась мокрой после очередной атаки, лицо было устрашающе зеленого цвета, на шее висели бусы из ракушек. Наклонившись, он вглядывался в лица женщин:
– Ну и где там наши грешницы и злодейки, а? Кто из вас заслуживает хорошего наказания?
Но ответом ему был дружный визг невест, расступившихся перед ним, словно воды Красного моря перед Моисеем.
Посторонились все, кроме Фрэнсис. Он остановился перед ней, их взгляды скрестились, он первый отвел глаза, поняв, что здесь ему не светит, и повернулся к Маргарет. Та собралась было с улыбкой сказать, что они не затащат ее на этот чертов стул, но он уже театрально развернулся, точно злодей из пантомимы, к довольной публике.
– Похоже, придется искать другую жертву, – сказал он, махнув рукой в сторону Маргарет. – Потому что, по законам Нептуна, никто не имеет права обидеть кита.
Невесты кругом так и полегли со смеху. Маргарет, которая собралась было срезать наглеца остроумным ответом, вдруг поняла, что потеряла дар речи от возмущения. Над ней жестоко посмеялись. Словно ее беременность могла быть предметом для шуток!
– Да пошел ты! – грубо сказала она.
Но смех вокруг стал только громче.
Медведь отправился на поиски другой жертвы, а у Маргарет от обиды слезы навернулись на глаза. Фрэнсис ничего ей не сказала, только сдвинула шляпу пониже на лоб, а руки сложила на коленях.
– Придурок чертов, – пробормотала Маргарет и уже громче повторила: – Придурок чертов. – Она явно надеялась, что, выплеснув эмоции, сразу почувствует себя лучше.
Солнце палило нещадно, у нее буквально горели щеки и нос. Вперед вывели еще несколько матросов, приговорив их к такому же наказанию. Одни из них извивались и грязно ругались, других вообще приходилось тащить волоком после неудачной попытки спрятаться в различных частях корабля. Все кругом буквально валялись от смеха.
Маргарет завидовала шляпе Фрэнсис. Она поерзала на своем ящике, поднесла руку ко лбу и продолжила следить за представлением, злоключения других заставили ее потихоньку забыть о собственном унижении.
– Ты уже раньше плавала на кораблях. Скажи, это всегда так? – обратилась она к Фрэнсис, успевшей надеть очки от солнца. Похоже, ей была непереносима сама атмосфера праздника.
Фрэнсис выдавила слабую улыбку, и Маргарет неожиданно стало совестно за то, что она так грубо обошлась с подругой.
– Даже и не знаю, – прошептала Фрэнсис. – Я в это время была слишком занята работой.
Неожиданно внимание девушки привлекло что-то справа от нее.
– А кому ты киваешь? – поинтересовалась Маргарет.
– Там наш морпех, – ответила Фрэнсис.
– Разве? – Маргарет, прищурившись, разглядывала стоявшего неподалеку темноволосого мужчину.
Она толком никогда не смотрела ему в лицо, поскольку всегда шла, согнувшись над корзинкой с собакой.
– Вид у него такой, что краше в гроб кладут. Интересно, почему ему не положено днем спать, если он всю ночь стоял на часах?
Фрэнсис не ответила. Морпех их заметил, и она снова потупилась.
– Он тебе кивает, – жизнерадостно махнув рукой, заметила Маргарет. – Смотри! Разве ты не собираешься ему ответить?!
Но Фрэнсис, похоже, ее не слышала.
– Эй, смотрите туда! Ну и дела! Они взяли одного из офицеров.