Читаем Корабль невест полностью

И вообще, где твое человеколюбие? Ты теперь, вероятно, понимаешь язык исключительно приказов и регламентов. Конечно, тебе сейчас нелегко. Тебе наверняка пришлось увидеть своими глазами и пережить всевозможные ужасы. Но мы здесь просто живем. И могли бы стать твоей путеводной звездой, если бы ты дал нам такую возможность.

И теперь я не чувствую себя виноватой за то, что просто хочу другой жизни, лучшей жизни, для себя и своих детей…

– Что стряслось, Найкол? Ты какой-то бледный. Получил телеграмму “НЕ ЖДУ НЕ ПРИЕЗЖАЙ”? – Валлиец Джонс лежал в гамаке с дюжиной или около того писем, которые он небрежно просматривал. Должно быть, от дюжины женщин.

Найкол посмотрел на него невидящими глазами. Смял письмо и сунул в карман.

– Нет, – сказал он. Прокашлялся, чтобы справиться с внезапной хрипотой, и добавил: – Нет… Просто кое-какие новости из дома.

Мужчины, что были рядом, переглянулись.

– Никто не заболел? – поинтересовался Джонс.

– Нет, – отрезал Найкол, отбив всякую охоту продолжать расспросы.

– Ну, видок у тебя хуже некуда. Если честно, ты уже несколько недель выглядишь довольно паршиво. Похоже, это все ночные вахты. Правда, парни? Знаешь, что тебе нужно, приятель? – стукнул он Найкола по руке. – Увольнительная. И срочно. Ты ведь свободен сегодня вечером, да? Пошли с нами на берег.

– А… Нет, я лучше посплю.

– Это внеплановая увольнительная, приятель. Хочешь – верь, хочешь – нет, Найкол, но даже ты время от времени должен сменяться.

– Нет, я останусь здесь. Надо кое-что подлатать.

– Прости, старина, но так не пойдет. У тебя полный карман бабок, а вот лицо – как помятая задница. Доктор Джонс считает, что единственное лекарство – облегчить карманы и промыть мозги. Сейчас тебе надо пару часиков покемарить. А потом ты пойдешь с нами. И мы погудим так, что чертям тошно станет.

Найкол принялся отказываться, хотя от добродушного подначивания Джонса его немного отпустило. Он представил еще одну ночь под треклятой железной дверью наедине со своими мыслями, и ему стало не по себе.

– Ладно, – сказал он, расправил гамак и легко запрыгнул в него. – Твоя взяла. Разбуди меня за полчаса до ухода.


Они по-прежнему ели за одним столом, причем, как догадывалась Маргарет, вовсе не из желания Эвис продолжать делить с ними трапезу, а скорее потому, что Айрин и ее друзья однозначно дали понять – шушуканьем и холодными взглядами, – что исключили Эвис из своего круга. Маргарет увидела, как Эвис собралась было направиться к их столу, чтобы сообщить радостные новости, но неожиданно обнаружила, что новости уже обсуждаются – и не слишком доброжелательно. Эвис явно была уязвлена, при каждом новом смешке за соседним столом она бросала в сторону компании Айрин сердитые взгляды. Затем пригладила волосы и уселась напротив Маргарет.

– Понимаете, – беззаботно сказала она, – я только сейчас вспомнила, что именно меня всегда раздражало в этой Айрин Картер. Она ужасно заносчивая. И что только я раньше в ней находила?!

– Очень приятно для разнообразия поесть всем вместе, – не обращая внимания на молчание Фрэнсис, ровным тоном произнесла Маргарет.

– Скажи, Фрэнсис, они действительно что-то напутали с твоей почтой или ты и вправду получила только одно письмо? – поинтересовалась Эвис.

– Послушай, Эвис, – громко сказала Маргарет, отставив в сторону тарелку. – Мы тут очень мило болтали о том, как наши мужья сделали нам предложение. Не сомневаюсь, тебе будет приятно рассказать о вас с Иэном, правда?

Маргарет поймала взгляд Фрэнсис и прочла в нем благодарность, а может, нечто совсем другое.

– А разве я вам не рассказывала? Да неужели? Ой, это был лучший день в моей жизни. Не считая свадьбы, естественно. Для всех девушек это лучший день в жизни. Ведь так? Хотя в нашем случае мы не могли устроить такую свадьбу, о которой я мечтала с детства… Учитывая положение в обществе моей семьи и вообще… Нет, все было гораздо интимнее. Ой, я о том, как Иэн сделал мне предложение… О да… – Она закрыла глаза. – Представляете, я помню как сейчас, словно аромат…

– Ну, почти как у Маргарет, – заметила Джин.

– Я с первого взгляда поняла, что это он, мой единственный. И он сказал мне то же самое. Ой, девочки, он такой душка. И мы так давно не виделись, что я уже вся извелась. Он самый романтичный мужчина на свете. Хотя, понимаете, я никогда не думала, что выйду за военнослужащего. Меня никогда не привлекали бравые военные и никогда не пробирала дрожь при виде белоснежной формы. Но я помогала разносить чай на одном благотворительном вечере, – возможно, вы бывали на таких, да? – увидела его и пропала. Я сразу поняла, что должна стать миссис Рэдли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы