И если б ты увидел, как ужаснутся (перепугаются) они (язычники) [в момент смерти, когда окажется, что это не конец пути, либо — во время всеобщего Воскрешения, когда увидят масштаб вечного, бесконечного]! Никуда сбежать (спрятаться) от этого они не смогут. И схвачены будут [для ответа за дела свои и поступки] с ближайшего расстояния [несмотря на скопление многих триллионов, а возможно, и большего числа джиннов и людей на площади Суда].
34:52
И скажут они: «Мы уверовали! [Поверили, что Коран был от Бога, а Мухаммад — заключительный пророк и посланник Творца!]» Но куда уж им уверовать (так легко стать обладателями веры) со столь далекого расстояния [ведь земной жизни, где это было актуально, уже и в помине нет]!
34:53
Ранее они не поверили этому (отрицали), а теперь бросают в невидимую цель с далекого расстояния. [То есть уверовать для них сейчас, когда перед ними ясно открылись ужасные перспективы будущего, подобно желанию попасть в цель, которая бесконечно далека, недоступна.]
34:54
[В качестве наказания] разделены [безбожники, язычники периода заключительного Божьего посланника Мухаммада] с тем, чего им хотелось бы [а они сильно пожелают уверовать и попасть в Рай либо вернуться назад в земную жизнь и все исправить], равно как ранее осудили подобных им [безбожников, язычников прежних периодов религиозного развития человечества, начиная со времен Адама и завершая периодом Иисуса]. Поистине, они [безбожная часть человечества всех времен и народов] пребывали тогда [в жизни земной] в глубоком сомнении [относительно того, что может ожидать их в вечности, не желали верить пророкам и посланникам Творца. А зря!].
***
Милостью Всевышнего тафсир тридцать четвертой главы Священного Корана подошел к концу.
Сура 35. «Фатыр» (Творец)
35:1
Хвала Аллаху (Богу, Господу), сотворившему небеса и землю [со всем присущим им совершенством, из ничего, из ниоткуда, без образца], сделавшему ангелов посланцами [своего рода связующим звеном между Богом и пророками; между людьми, джиннами и Ним самим, например в момент рождения, преодоления трудностей, в мгновения смерти]. У ангелов есть крылья: по два, три, четыре558
. Что пожелает в творении, Он делает более многочисленным (увеличивает)559. Поистине, Он [Господь миров] в состоянии сделать абсолютно все [как вообразимое, так и невообразимое человеческим сознанием].***
«
Когда пророк Мухаммад (да благословит его Всевышний и приветствует) однажды увидел ангела Джабраила (Гавриила), у того было
35:2
Если Аллах (Бог, Господь) открывает что-то для людей из [неисчерпаемых сокровищниц Своей] милости [будь то здоровье, душевное спокойствие, знания, мудрость; перспективные идеи и высокодоходные способы их реализации либо серьезные преимущества в условиях жесткой конкуренции], то никто [ни на небесах, ни на земле] не сможет воспрепятствовать этому. А если кому поставит ограничение (не даст возможности), то никто после этого не сможет снять запрета.
[Люди, стремясь, преодолевая и достигая, падая и вставая, лишаясь и приобретая, принимайте этот закон в расчет, и вам станет легче, лучше жить, если не забудете, куда следует направлять душевные стремления, не теряя надежды и не зная поражений духа, а радуясь любому результату и благодаря Его, Всевышнего.] Он [Господь миров] Всемогущ и бесконечно Мудр [а потому не зря установил изменчивость, причем порой резкую и неожиданную, как одну из составляющих земной жизни, помогающую человеку расти, развиваться и крепнуть духом].
35:3
Люди, вспомните о Божьих дарах, предоставленных вам [а ведь их так много, что не хватит чисел сосчитать]. Есть ли какой иной Творец помимо Аллаха (Бога, Господа), который давал бы вам удел с неба и из земли?! Нет бога (божества), кроме Него одного, почему же вы обманываетесь [не желая признать Его единственность]?!
35:4
[Мухаммад] если кто обвиняет тебя во лжи, то ведь тех посланников [Божьих], что были до тебя, также обвиняли во лжи. [Не печалься из-за этого, не расстраивайся.] Все дела возвращаются к Аллаху (Богу, Господу). [Ничто не проходит бесследно, каждому отвечать за себя, а потому незачем беспокоиться об упрямстве, грехах или проступках других.]
35:5