Читаем Корниловъ. Книга первая: 1917 полностью

Небольшое двухэтажное здание на берегу реки Великой, бывшая гимназия, выглядело несколько потрёпанным жизнью, да и сам город что сейчас, что сотню лет спустя производил впечатление не самое лучшее. Провинция, захолустье, даже несмотря на близость столицы.

В штабе его встретил генерал Каледин, тоже не так давно вернувшийся из Москвы, но уже целиком погружённый в работу. Командующий Северным фронтом жёсткой рукой наводил порядок, и помощь ему, наверное, даже не требовалась, но не заехать и не поприветствовать атамана Верховный не мог.

Так что Корнилов решил пообщаться с ним наедине, и после того, как все необходимые ритуалы были исполнены, а формальный доклад выслушан, они вместе прошли в кабинет командующего. Уже для неофициальной беседы.

— Чем порадуете, Алексей Максимович? — дружелюбно спросил Корнилов, разглядывая скудный интерьер кабинета.

— Особо ничем, Лавр Георгиевич, — хмуро ответил атаман, закрывая дверь. — Всё хуже, чем я ожидал.

— Даже так? — хмыкнул Корнилов. — Насколько хуже?

— Если немец за рекой пёрнет, все думают, что это пушки гремят, — сказал Каледин. — Дезертиров тьма, ловить и возвращать не успеваем.

— Сколько у нас есть времени? — спросил Верховный. — Рига… Сколько продержится?

— Пока немец наступать не начнёт, — отрубил Каледин.

— Понятно, — буркнул генерал Корнилов, задумчиво потирая бородку.

— А всё потому что немца боятся больше, чем своих офицеров! — уверенно сказал атаман.

— Вздор это всё, Алексей Максимович, не должен солдат офицера бояться, — произнёс Верховный. — Уважать должен. Вы вот мне скажите, как казак казаку, вы батьку своего боялись или уважали?

— И то, и другое, — усмехнулся Каледин.

— Ну вот, — кивнул Корнилов. — Так ещё куда ни шло. А если солдат только бояться будет, так в первом же бою в спину такого офицера застрелит. В марте многих так постреляли, ну вы, впрочем, и сами знаете.

— Знаю, — буркнул Каледин.

— Да и беречь солдата надо. Людей-то у нас, может, и много, а вот солдат не хватает, — заметил Верховный. — Ладно, а когда, по вашему, немец в наступление пойдёт?

— Скоро. Через неделю, может, через полторы, — ответил атаман.

— Значит, время у нас пока есть, — хмыкнул Корнилов. — Отлично. Я выезжаю в Ригу. Генерал Флуг уже там?

— Так точно, — кивнул атаман.

— Превосходно. Даст Бог, удержимся, — сказал Верховный.

— Дай-то Бог, — с нескрываемым сарказмом ответил Каледин.

Похоже, он уже после нескольких дней командования фронтом разуверился в способности армии удержать его. Это несколько удручало.

— И мы с вами, Алексей Максимович, должны к этому все усилия приложить, — сказал Корнилов.

— Приложим, Лавр Георгиевич, — пообещал командующий Северным фронтом.

Верховный пообедал там, в штабе, в большой компании местных генералов и офицеров, дождался, когда полковник Голицын вернётся с докладом. Таисию Владимировну, Наталью Лавровну и маленького Юрика он разместил в одной из местных гостиниц под охраной из двух текинцев, а сам вернулся в распоряжение генерала Корнилова. Теперь всё было готово к отъезду на фронт.

Генерал распрощался со штабом, вернулся на вокзал, где железнодорожники как раз закончили обслуживать паровоз. Ехать на линию боевого соприкосновения было несколько тревожно, но малодушничать Корнилов не привык, да фронт Первой мировой войны совсем не так опасен, как фронты сто лет спустя. Здесь не прилетит внезапный дрон или управляемая ракета, да и германцы не станут стрелять в генерала просто потому что это генерал. Военные традиции здесь были ещё довольно сильны, несмотря на весь ужас газовых атак, концлагерей и кавалерийских атак на пулемёты.

Поезд тронулся медленно и плавно, набирая ход. Слишком медленно. Генерал Корнилов отчаянно хотел успеть в Ригу до того, как туда полетят первые снаряды с ипритом.

Глава 33

Рига

На фронте пока царило затишье, две армии, будто разведённые по углам ринга, сидели на двух противоположных берегах Западной Двины, и лишь в предместьях Риги левый берег оставался за русскими. Форсировать реку немцы пока не спешили. Хоть это был не Днепр и не Волга, но препятствие всё равно достаточно серьёзное, чтобы потратить немного времени на подготовку.

Пока что даже артиллерия молчала, только германские аэропланы, стрекоча винтами, безнаказанно летали над русской территорией. Солдаты только и могли грозить кулаками им вслед. Ни истребителей, ни зенитной артиллерии в войсках почти не было, а палить из винтовок бесполезно.

Поезд Верховного осторожно, малым ходом, катился по рельсам к городу. Несмотря на внешнее спокойствие и затишье на фронте, в городе ощущалась тревожность, беженцы с тюками и баулами спешно покидали Ригу, дезертиры зайцами садились на любой отходящий поезд, готовые ехать куда угодно, лишь бы подальше от немца и войны.

В этот раз никакой торжественной встречи на вокзале не было, генерал прямым приказом запретил подобные мероприятия. Во избежание неприятных эксцессов, так сказать. Немецкие бомберы тоже летали безнаказанно и могли выбирать любую цель, а такую отличную возможность они бы точно не упустили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература