Я сверху помахала всем на детской площадке. Элли помахала мне в ответ, а вот лицо миссис Мейсон приобрело странный пурпурный оттенок, а миссис Гейтон бегом бросилась в мою сторону, что-то быстро говоря в мобильный телефон.
Ведьмы застыли, потрясённо разинув рты.
Что ж, это будет им уроком.
Я не слышала, что говорят там, внизу, – голоса заглушал шум машин. Зато сверху открывался прекрасный вид. Через поля с грохотом катили огромные грузовики, а за моей спиной, словно лист фольги, простиралось и блестело море. Мне было видно всё, даже грядки с кресс-салатом.
Это было как в сказке. Надо почаще забираться сюда.
Подобрав кое-какой мусор и подцепив мокрые вещи карандашом, я сбросила всё это вниз.
Внезапно рядом кто-то взвизгнул. Выглянув через край, я увидела миссис Гейтон. Та со злостью смотрела на меня сквозь заплесневелые перчатки, упавшие ей на очки.
Я подняла кролика и помахала им в воздухе. Элли помахала в ответ.
В центре города взвыла полицейская сирена. Ощущая себя этаким маяком, я со своей высоты следила за полицейской машиной, пока та неслась по улицам города к школе. Наконец, надрывно ревя сиреной, она въехала на школьный двор, и из неё выпрыгнули двое мужчин в форме.
Один из них споткнулся на ступеньках, но другой оказался проворнее. Он со всех ног бросился к школе.
Дядя Дерек.
Но!
Дядя Дерек показался у меня наверху и велел спускаться на землю.
Я демонстративно молчала. Он не мой папа. Он не может приказывать мне, что делать.
– Скарлет. – Его лицо было очень серьёзным.
– Что?
Он пристально посмотрел мне в глаза. Похоже, он на самом деле был сильно встревожен.
– Скарлет, если ты и дальше будешь упираться, я буду вынужден сказать твоей маме, – сказал он.
Выхода не было. Я спустилась. Он помог мне и, похоже, даже не рассердился, лишь легонько похлопал по спине. Я вслед за миссис Гейтон и миссис Мейсон поплелась в кабинет миссис Мейсон.
Кролик Элли всё ещё был засунут за пояс моих брюк. Почему я не отдала его дяде Дереку?
Эх.
– Но они отняли у Элли кролика и зашвырнули его на крышу! – крикнула я в миллионный раз.
Миссис Мейсон вздохнула, откинулась на спинку стула и посмотрела на что-то, что заинтересовало её на столе.
– Дело не в этом, Скарлет. Дело в том, что на крышу забираться запрещено. Да, я согласна, что нехорошо швырять туда кролика, и я поговорю с Джессикой и Мелиссой, но ты не имеешь права нарушать закон.
Она для большей убедительности хлопнула ладонями по столу.
– Мне казалось, ты уже поняла это после случая с пингвинами.
Миссис Гейтон уселась на подоконник и кивала головой в такт каждому слову. Она всё ещё была в своём военно-спортивном костюме.
– Просто не нужно было этого делать, – добавила миссис Мейсон, улыбаясь мне.
– А как же кролик Элли? Она ведь не может без него спать. Кто бы залез туда, чтобы забрать его?
Я впилась взглядом в миссис Гейтон.
– Я? Увольте, – прокудахтала она.
Я представила, как она карабкается по приставной лестнице, а мы толпимся внизу, глядя на её армейские шорты. Брр.
– Его бы достал сторож, – сказала миссис Мейсон.
– Ага, примерно через месяц? Весь мусор, который там валялся, – он явно был там всегда.
– Ох, Скарлет. – Миссис Мейсон с измученным видом махнула рукой. Похоже, она и вправду устала.
– Но что было бы с Элли? Ей без кролика никак. Она бы вообще не спала. У неё ведь нет мамы.
– Успокойся, Скарлет. Возвращайся и пообедай наконец, а я поговорю с другими девочками. – Она встала. – Давай, давай, иди.
– И вы её даже не накажете? – услышала я голос миссис Гейтон когда закрывала за собой дверь.
Я зашагала к двери, что вела на игровую площадку и уже почти вышла наружу, когда мне на плечо легла чья-то рука.
– Кролик. Немедленно отдай его мне, – произнёс голос миссис Гейтон.
– Что?
Она протянула свою костлявую руку.
– Немедленно отдай мне кролика.
– Нет.
– Да, – возразила она, облизнув губы.
– Я не отдам, миссис Мейсон не говорила мне об этом.
– А я говорю.
– А если я не отдам?
Но миссис Гейтон оказалась проворней, чем я думала. Она ловко выхватила кролика прямо из-за пояса моих спортивных брюк.
– Эй! – крикнула я.
– Это станет уроком вам обеим, – огрызнулась она. – Тебе и твоей… подружке. Считайте, что он конфискован.
– Вы не имеете права!
– Имею, ещё как имею. Приходите ко мне завтра, если хотите, чтобы он вернулся. А теперь иди и ешь свой сэндвич.
Обещания, обещания
Я вернулась домой такая злая, что едва могла говорить. Мама была на улице вместе с Сидни. Она наполняла горшки компостом и втыкала в них зелёные побеги. Сидни вытряхивал землю в свой детский бассейн и размазывал грязь.
Бросив рюкзак, я прошла в дом. Я мысленно представляла миссис Гейтон в Антарктиде без карты.
Или без компаса.
Или без толстых носков.
Или без шерстяной шапки.
Или без её любимого плюшевого мишки.
– Что случилось, Скарлет? – Мама вошла и остановилась в дверях.
– Всё. Ничего.
– Как это?
И я рассказала ей про миссис Гейтон и кролика. Я не сказала ей, что он был на крыше и что дядя Дерек приехал, чтобы снять меня оттуда.
Мама подошла и села рядом.