Читаем Коробка с серыми красками полностью

А после он пропадёт, без известной нам с вами судьбы. Он пропадёт в безмолвие улиц. То ли утонет, то ли застрелится — не важно. Важно лишь одно — отражение сияния той маленькой девочки в его глазах, на скованном спазмами лице.

В его детство двери давно заперты, но есть ещё трещинки воспоминаний, через которые он может смотреть на то, что казалось, осталось позади. По его ли вине, или по вине случая, значения уже особого нет. Самое главное — во что бы то ни стало — не забыть то, что произошло. Это то самое тепло, которое греет всю жизнь. Воспоминание о ней — самая яркая радость в жизни. Покорив Эверест, небо и космос он так и не нашел там её улыбки. Она была ярче звезд, что он так близко видел.

Она сияла там, ждала его и сияла, где-то на конечной Боровского шоссе. Где-то в детстве, на потресканной кирпичной остановке у скряги-автобуса.


Алёшка Карлсон


Алёшка жил на крыше одной из многоэтажек. А точнее, на крыше высоченного отеля. Днём он прятался от охраны, воровал еду из магазинов, мусорных баков у буфета и из тумбочек, а ночью любовался звёздами.

Алёшка никогда не зарабатывал денег — ему было всего тринадцать. У него никогда не было, и не будет паспорта, прописки, родителей, дома. Хотя, положа руку на сердце, он всегда любил называть домом свою то-ли башенку, то-ли бытовку, то-ли голубятню. Маленький кирпичный кубик на крыше, со своим окошком и крышей, прямо как на детских рисунках.

Мама его якобы забыла в отеле, после того, как Алёшка напрыгнул на голого дядю с криками: "Не бей маму!". Он сидел в шкафу, услышал стоны и крики, вот и выбежал. А мама накричала. А дядя засмеялся и ушел. Маме денег не дал, и она на Алёшку ругалась. Опять ругалась. Это было много времени назад, у Алешки нет календаря, да и грамоты он толком не знает.

И вот уже несколько лет Алёшка усыновлен звёздами. Он смотрит на них, он думает о них, он считает, что каждая из них втайне влюблена в него. Там, на небе ночном и тёмном, сидят его близкие люди, а может уже и мама. На седьмом, непременно тёмном небе.

Когда на улице дождь — Алёшка прячется в свободном номере, если повезёт, то. За годы он украл ключи от некоторых. До сих пор лишь чудом не попался. Чумазый, заросший, похожий на взрослого домовёнка Кузю, он скорее бы напугал постояльцев отеля.

У Алешки есть игрушки — это конструктор, разноцветные карточки и банановые шарики. Алёшка одет во что попало, а точнее, что позабывали в номерах. За годы Алёшка понял, что:

1. Женские колготки — это очень теплая одежда, её удобно надевать под низ. Ещё из них можно сделать жилетку.

2. Из носков можно сделать варежки без пальцев.

3. Носить разные ботинки не страшно.

4. Поверх одежды ночью можно накрутить скотч и пакеты.

6. Сказка про Карлсона не смешная.

5. Прыгать с крыши очень страшно. У края тоже страшно.

И еще очень много чего. Алёшка любил подсматривать за поваром, персоналом и постояльцами в дырочки в стенах и замочные скважины. Для него это был настоящий сериал.

Когда-нибудь сбудется его мечта, и ему хватит духу спуститься вниз, к людям. Пусть он безграмотный, страшный, рваный, но.… Быть может, у него есть шанс стать таким же, нормальным человеком, ходить в школу, выбирать одежду и кушать свежую еду?


Подушечки


Я люблю подушечки с шоколадом, они развеивают тоску. Подушечки с шоколадом — это как пельмени из мира кондитерской продукции. Они вкусны и с молоком, и с соком, и с пивом, и с чаем!

А ещё они очень маленькие, и их можно кушать в досуговом режиме. В них есть отруби, немного сахара, какао и орехи. Они очень вкусные! Пока я пишу эту прозу — я ем подушечки. Не ложкой, а пальчиками, аккуратно доставая из упаковки по одной штуке. Они такие вкусные, и совсем недорогие!

Вот все вокруг гоняются за политикой, богом, высоким искусством, любовью и деньгами.

А я просто люблю подушечки с шоколадом. Всем вокруг говорю, что у меня iq 55, и я гожусь только в помощники плотника, а они разводят руками и говорят: "Ну отдыхай тогда". И я иду отдыхать, кушать подушечки и смотреть комедию, потому что больше подушечек с шоколадом я люблю только смеяться над людьми.

А почему бы и нет? Ведь все мы созданы со смехом, значит и жить так совсем не зазорно.


Кто угодно, но не ты


Когда ещё учился в школе… Каждый день я смотрел, как тебя провожает другой, как любит другой, обожает другой. На переменах я старался найти тебя среди этажей и коридоров, чтобы хоть на секунду, хоть издалека…

Я помню то чувство. Посмотрев на тебя впервые я с ужасом понял: "Влюбился". Твоя улыбка то тут, то там возникала в моей жизни. Ты так нагло подсматривала постоянно за мной, что мне становилось стыдно за себя, и за то, что я такой. Благодаря тебе во мне выросли комплексы, не присущие настоящему мужчине. И чтобы избавится от них, я решил, наконец, совершить мужской поступок. Впервые в жизни помочь вертихвостке судьбе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия