He говорите так со мною, Дуглас.Когда мне честь действительно велит Оставить без вниманья осторожность,Я тоже забываю всякий страх,Как вы, милорд, и лучший из шотландцев. И мы посмотрим в завтрашнем бою,Кто робок.
Дуглас
Нет, в сегодняшнем.
Вернон
Согласен.
Готспер
В сегодняшнем.
Вернон
Ума не приложу,Неужто вы, такие полководцы,Не видите, что надо подождать?Еще не прибыл брат мой с конной группой, Вустер только что привел свою.Насилу дышат лошади и люди.Усердия требовать от них нельзя:Отряд чуть жив и спит наполовину.
Перси
В таком же виде конница врага.Но там устали все от перехода,А кое-кто из наших отдохнул.
Вустер
Они числом сильнее. Ради бога Не выступай, пока не стянем сил.
Труба возвещает прибытие парламентера.
Входит сэр Уолтер Блент в сопровождении двух офицеров и солдата с белым флагом.
Блент
Я послан, если вам угодно слушать,К вам с предложениями от короля.
Готспер
Сэр Уолтер Блент, мы вам сердечно рады. Прискорбно только то, что вы не наш.Вы пользуетесь общею любовью,Но даже ваши лучшие друзьяДосадуют, что вы чужого толка И мы стоим пред вами, как враги.
Блент
Не дай мне бог смотреть на вас иначе, Пока вы преступаете закон И спорите с помазанником божьим. Итак, король послал меня узнать,Чем недовольны вы, что вы расторгли Гражданский мир и подали стране Пример разнузданности и бесчинства? Он заявляет: если чем-нибудь Он недооценил заслуги ваши, —А он их ставит очень высоко, —Он просит вас назвать свои желанья. Он их мгновенно удовлетворит И обещает полное прощенье Кружку зачинщиков и остальным.