Читаем Король Иоанн; Ричард II; Генрих IV (1 часть) полностью

Вон замок, сразу же за этой рощей.Солдат, я слышал, там всего лишь триста,Там герцог Йорк, лорд Баркли и лорд Сеймор,Из знатных лордов больше никого.


Входят Росс и Уиллоби.


Нортумберленд

А вот и лорды Уиллоби и Росс,В крови их шпоры, жаром пышут лица.


Болингброк

Милорды, вашу дружбу ценит тот,Кто изгнан, кто изменником объявлен.Из всех моих сокровищ мне осталасьЛишь благодарность, — вам ее дарю.А если стану в будущем богаче,Воздам за вашу службу и любовь.


Росс

Вы сами, славный принц, богатство наше.


Уиллоби

Его еще должны мы заслужить.


Болингброк

Спасибо вам, — вот щедрость бедняка!Когда моя Фортуна возмужает,И щедрость вырастет… А это кто?


Входит Баркли.


Нортумберленд

Я узнаю как будто лорда Баркли.


Баркли

Я к вам с посланьем, герцог Херифорд.


Болингброк

Теперь, милорд, меня зовут Ланкастер,И в Англии ищу я это имя.
На вашу речь отвечу я не прежде,Чем титул сей произнесете вы.


Баркли

Милорд, меня превратно не поймите:На титул ваш я посягать не стану.Но как бы вы, милорд, ни назывались,Я прислан к вам правителем страны.Светлейший герцог Йорк велел спросить:Вы, пользуясь отъездом государя,Зачем нарушили его запрет?Зачем ваш меч грозит отчизне мирной?


Входит Йорк со свитой.


Болингброк

Не нужно мне посредничество ваше:Вот герцог сам.

(Преклоняет колено.)

Мой благородный дядя!


Йорк

Что мне твое смиренье показное?Не гни колен, согни свою гордыню.


Болингброк

Мой добрый дядя!..


Йорк

Слушать не хочу!К тебе не добрый и тебе не дядя!Не дядя я изменнику. А «добрый»Звучит в устах недобрых, как насмешка.Зачем стопой изгнанника, скажи,Коснуться ты дерзнул английской почвы?Как грудь отчизны ты посмел топтатьГрозя войною беззащитным селам,Хвалясь братоубийственным мечом?Явился ты, мальчишка неразумный,Прослышав об отъезде короля?Ошибся ты: он правит государством
И власть его — здесь, в этом верном сердце.О, будь я так же молод и горяч,Как в день, когда с отцом твоим отважнымПробились мы сквозь тысячи французовИ выручен был нами Черный Принц,Сей юный Марс, сей доблестный воитель,Тогда бы я своей рукой, вот этой,Теперь, увы, параличом сведенной,Тебя за преступленье покарал!


Болингброк

Но в чем моя вина, светлейший дядя,Какое совершил я преступленье?


Йорк

Какое? Тяжелейшее из всех:Ты в мятеже повинен и в измене.Срок твоего изгнанья не истек,А ты посмел вернуться и оружьеПоднять на государя своего.


Болингброк

Перейти на страницу:

Все книги серии Шекспир В. Полное собрание сочинений в 14 томах

Похожие книги

Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Денис Крылов , Юлия Андреевна Мамочева , Юлия Мамочева

Детективы / Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия