— Дядя Сэм! — Кинг не сводил с него решительного взгляда. — Американский символ. Вы понимаете, — добавил он раздраженно, — это как Джон Булль.[22]
— О, извините. Я просто… сегодня… я просто. — Приступ тошноты охватил Питера Марлоу.
— Идите к себе в хижину и отдохните. Я обо всем позабочусь.
Питер Марлоу неуверенно встал. Он хотел улыбнуться и поблагодарить Кинга, пожать ему руку и благословить его, но помнил только слово «ампутация» и думал только о пиле, поэтому лишь кивнул и вышел из хижины.
«Господи, — горько сказал себе Кинг. — Он думает, я брошу его в беде, что я ничего не сделаю, если он не нажмет на меня. Боже правый, Питер, я помогу. Обязательно. Даже если ты не оправдаешь моих ожиданий. Черт. Ты же мой друг».
— Эй, Макс.
— Да.
— Приведи сюда Тимсена, живо!
— Конечно, — сказал Макс и ушел.
Кинг отпер черный ящик и достал три яйца.
— Текс. Хочешь приготовить себе яйцо? Вместе с этими двумя?
— Нет, черт побери, — ответил Текс, ухмыляясь, и взял яйца. — Эй, я тут посмотрел на Еву. Клянусь Богом, она стала толще сегодня.
— Невозможно. Ее спаривали только вчера.
Текс сделал несколько танцевальных движений.
— Еще двадцать дней, и мы снова заимеем потомство. — Он взял масло и вышел из хижины на кухню.
Кинг снова лег на койку, задумчиво почесывая москитный укус и следя, как на стропилах охотились и спаривались ящерицы. Он закрыл глаза и с удовольствием задремал. Сейчас всего двенадцать, а он уже выполнил все, что было намечено на день. Черт, все было закончено сегодня к шести часам утра.
Он ухмыльнулся про себя, когда вспомнил об этом. Да, сэр, хорошая репутация и реклама окупаются…
Это случилось как раз перед восходом. Он сладко спал. И вдруг осторожный приглушенный голос нарушил его сны.
Он сразу же проснулся, выглянул в окно и увидел маленького, похожего на ласку, человечка, пристально смотрящего на него из предрассветных сумерек. Человека, которого он никогда не видел раньше.
— Да?
— У меня есть кое-что для тебя, что ты захочешь купить. — Голос мужчины был хриплым и невыразительным.
— Кто ты?
В ответ маленький человек разжал грязный кулак с обломанными грязными ногтями. На ладони лежало кольцо с бриллиантом.
— Цена десять тысяч. Для быстрой продажи, — добавил он сардонически. Когда Кинг потянулся, чтобы схватить кольцо, пальцы сжались и кулак исчез. — Сегодня вечером, — человек улыбнулся беззубым ртом. — Оно настоящее, не бойся!
— Владелец — ты?
— Оно у меня, не так ли?
— Договорились. Когда?
— Жди. Встретимся, когда рядом не будет никаких легавых.
И человечек исчез так же внезапно, как и появился.
Кинг устроился поудобнее, торжествуя. «Бедный Тимсен, — подумал он, — этот сукин сын получил по носу. Я получаю кольцо за полцены».
— Доброе утро, приятель, — раздался голос Тимсена. — Хотел меня видеть?
Кинг открыл глаза и прикрыл зевок рукой, когда в хижину вошел Тини Тимсен.
— Привет. — Кинг спустил ноги с кровати и с удовольствием потянулся. — Устал сегодня. Слишком много волнений. Хочешь яйцо? У меня парочка готовится.
— Я бы не отказался.
— Располагайся поудобнее. — Кинг мог позволить себе быть гостеприимным. — Теперь давай перейдем к делу. Предлагаю завершить сделку сегодня днем.
— Нет, — покачал головой Тимсен. — Не сегодня. Завтра.
Кинг с трудом удержался, чтобы не просиять.
— К тому времени страсти поулягутся, — объяснял Тимсен. — Слышал, что Грей сам выписался из госпиталя. Он держит это место под наблюдением. — Тимсен казался серьезно озабоченным. — Нам надо быть начеку. Тебе и мне. Не хочу, чтобы были неприятности. Я должен быть начеку и за тебя тоже. Не забывай, мы же приятели.
— К черту завтра, — сказал Кинг, изображая разочарование. — Давай сегодня днем.
И он слушал, хохоча про себя, слушал, как Тимсен распространялся об осторожности: владелец напуган, он даже был избит вчера ночью, и это ведь только благодаря мне и моим людям этому бедняге удалось спастись. Кинг знал, что Тимсен блефует, что бриллиант выскользнул из его липких рук, что он тянет время. «Готов побиться об заклад, — думал Кинг, — что австралийцы из кожи вон лезут, пытаясь найти вора. Не хотел бы я оказаться на его месте, если его найдут». Поэтому он позволил себя уговорить. Просто на тот случай, если Тимсен найдет вора и первоначальная сделка состоится.
— Ну, ладно, — нехотя сказал Кинг. — Считай, что уговорил. Сделаем это завтра. — Он зажег вторую сигарету, затянулся, передал ее Тимсену и ласково сказал, по-прежнему играя свою игру: — В эти жаркие ночи почти все мои ребята не спят. По крайней мере четверо бодрствуют. Всю ночь.
Тимсен понял угрозу. Но его мысли занимало другое. Кто, скажите ради Бога, кто подкараулил и ограбил Таунсенда? Он молил Бога, чтобы его люди быстро нашли этих скотов. Он понимал, что должен найти их до того, как они придут с бриллиантом к Кингу, потому что иначе он сам вылетит из игры.
— Я знаю, как это бывает. То же самое с моими ребятами — это просто удача, что они оказались недалеко от бедного старины Таунсенда.