Читаем Королева четырех королевств полностью

Старший сын, Людовик, часто пишет ей, что нового происходит в его королевстве, всегда сопровождая свои письма рисунками и забавными историями, а также неизбежным списком того, что ему надлежит отправить из Марселя для нужд армии. Юная Иоланда мила, прелестна и во всем прислушивается к матери, а Карл стал любимчиком короля и очень рад его возвышению. Но Иоланда тревожится за Марию, которая до сих пор не родила Людовику братьев и сестер. И еще кое-что не дает ей покоя.

От своих осведомителей Иоланда слышит, что подвиги Жанны д'Арк, совершенные во имя короля, и ее трагическая кончина не смогли надолго отвлечь его от праздной и развращенной жизни. Как могло случиться, что Карл, только что коронованный и помазанный на царство, так быстро вернулся к прежним привычкам? Иоланда думала, что после духоподъемной и преисполненной святости церемонии в Реймсе король станет более ответственным. Ведь большинству неуправляемых юнцов большая ответственность помогает остепениться. Мария в отчаянии; она сообщает матери, что после казни Жанны д'Арк в Карле будто что-то надломилось. В Жанне была жизненная сила, которая наполнила его и позволила стать истинным королем. Но теперь, когда ее заклеймили ведьмой и сожгли на костре, Карл вновь потерял стержень. Может быть, он зря поверил Деве? Вдруг она его околдовала? Король в смятении – и у него нет сил сопротивляться пагубному влиянию.


Как только Иоланда услышала, что Рене стал герцогом Лотарингским, она подумала, что его подданные отныне будут верны королю. В соответствии с завещанием покойного герцога Рене и Изабелла стали соправителями этих владений. Но ее радости не суждено было длиться долго.

Изабелла подавлена смертью отца, но вместо того, чтобы спокойно его оплакать, она вынуждена разбираться с трудностями, связанными с наследством. Ее дядя, Антуан де Водемон, ближайший родственник ее отца по мужской линии, также предъявляет права на трон Лотарингии. Рене взбешен. Его тесть еще много лет назад заявил, кому желает передать герцогство, и всей его родне это было известно. С благословения матери и согласия жены Рене будет отстаивать права Изабеллы в бою.

И как раз тогда, когда Иоланда узнает о казни в Руане, до нее доходят еще более страшные известия.

Разведчики Рене сообщили ему, что де Водемон собирает войска, чтобы атаковать армию Рене при Бюлневиле – в хорошо известной ему части Лотарингии. Рене не был особенно этим взволнован: его войска выиграли в двух последних сражениях, и он не сомневался, что они повторят этот успех. Две армии встретились на широком поле, окаймленном лесом, и между ними произошла скорее не битва, а стычка. Однако, к стыду Рене, его конь угодил ногой в яму, и герцог с размаху упал на землю. Прежде чем он успел подняться, что было непросто сделать в полном доспехе, какой-то рыцарь приставил ему к горлу клинок. Поначалу Рене не понял, кто его пленил, и беспечно сказал, протягивая рыцарю свой меч:

– Запроси за меня большой выкуп, ты заслужил!

Но потом, к своему горю, обнаружил, что в плен его взял сам де Водемон.

Рене сразу понял, что де Водемон – как союзник герцога Бургундского, единственного человека во Франции, с которым у дома Анжу были трения, несмотря на подписанный мирный договор, – отправит его к Филиппу. Худшего расклада нельзя было и вообразить – особенно теперь, когда Рене готовился вступить во владение землями, по праву рождения принадлежащими его жене. Если он станет пленником герцога Филиппа, Изабелла останется один на один против своего кузена де Водемона – как раз в тот момент, когда поддержка Рене нужна ей как никогда. И какое будущее ждет его в руках правителя Бургундии?

Когда Иоланда с Филиппом вели мирные переговоры, они действовали в интересах королевства. Но пленение Рене – другое дело. Филипп воспользуется им, чтобы свести старые счеты, – он помнит, как семейство Анжу отказалось от его сестры, и та умерла год спустя. Новый герцог Бургундский не похож на своего подлого отца, но к мольбам Иоланды о сыне он останется глух. Оскорбление, нанесенное бургундцам домом Анжу, до сих пор жжет его изнутри, и он отказывается отпустить Рене.

Иоланда тут же пишет невестке:

Изабелла, прислушайтесь к моим словам и действуйте без промедления! Перед Вами сейчас стоит две важные задачи. Прежде всего, Вы должны сейчас же созвать совет Лотарингии. Наденьте траур, соберите вокруг себя детей, призовите своих солдат и встретьтесь с вассалами в большом зале в Нанси. Когда они присягнут Вам на верность, отправляйтесь в Шинон и молите короля о заступничестве. Я буду там и подготовлю его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анжуйская трилогия

Королева четырех королевств
Королева четырех королевств

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Королева четырех королевств» – первый том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается на территориях Испании и Франции рубежа XIV–XV веков.Главная героиня этой книги – Иоланда Арагонская, известная как «королева четырех королевств» – Сицилии, Арагона, Иерусалима и Неаполя. Перед читателем открывается мир позднего средневековья, в котором вот-вот начнется эпоха Возрождения. История жизни Иоланды – это красивое, полное драматизма повествование, в котором есть место междоусобным войнам, борьбе за наследство, интригам, дворцовым тайнам и, конечно, любви в антураже величественных замков и шато.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения
Агнесса Сорель – повелительница красоты
Агнесса Сорель – повелительница красоты

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII. Несмотря на свое благочестие и строгое воспитание, она становится любовницей короля. Ее статус придворной повелительницы красоты позволяет влиять на важные государственные решения монарха, а богатство, в котором купается его фаворитка, вызывают зависть и злобу у их ближайшего окружения. История жизни Агнессы – яркая иллюстрация стремительного взлета ко всем мыслимым роскошествам и столь же быстрого, но мучительного и тяжелого падения.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения
Ртуть
Ртуть

Ее королевское Высочество принцесса Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Ртуть» – третий том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.История жизни знаменитого Буржского купца Жака Кера поистине удивительная. Его смело можно назвать самым успешным предпринимателем в истории средневековой Европы и родоначальником капитализма. Купец, придворный казначей, судовладелец, ювелир, глава Монетного двора, посол и ближайший советник короля Франции – все это он, Жак. Успешная торговая деятельность Жака Кера в середине XV века привела Францию к небывалому экономическому подъему. Его покровительницей была сама королева Иоланда, а ближайшим другом – юная и очаровательная фаворитка короля Карла VII – Агнесса Сорель, повелительница красоты.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения