Читаем Королева четырех королевств полностью

Карлу VII нравится Изабелла, и Иоланда знает, что вид прекрасной дамы в беде может тронуть его сердце.


Изабелла вместе с детьми едет в Шинон. Высокая и грациозная, в платье из черного бархата с длинным шлейфом, она выглядит хрупкой, почти бесплотной. Ее золотые волосы собраны в высокую прическу и перехвачены нитями жемчуга. Двое белокурых ребятишек, тоже одетые в черный бархат, льнут к ее юбкам. Изабелла производит сильнейшее впечатление на короля и на Иоланду. Их трогает прелесть голубоглазых детей и трагическая, скорбная красота их матери. Изабелле не нужно изображать боль и страдания – ее чувства непритворны, и Карл это видит. К тому же он очень привязан к Рене и понимает, как тяжело bonne mère переживает его пленение. В кои-то веки Карл ее не разочаровывает. По итогам беседы с королем Изабелла заключает с де Водемоном договор, где признаются ее права на Лотарингию, но Рене, к глубочайшему огорчению матери, остается пленником герцога Бургундского.

Она чувствует небольшое облегчение, когда Рене разрешают писать родным: по крайней мере, теперь они могут сообщать друг другу новости. Когда дети Иоланды были еще маленькими, она научила их секретному шифру, придуманному Людовиком, а Рене, в свою очередь, обучил ему Изабеллу. Они могут обмениваться письмами, которые никто не сможет прочитать. Не считая этой небольшой поблажки, положение Рене неутешительно. Прошло уже несколько недель после пленения, но он до сих пор ни слова не слышал от герцога и понятия не имеет, можно ли за него заплатить выкуп. Но Иоланде и Изабелле служит утешением хотя бы то, что они постоянно читают его письма и узнают, чем он занят в плену. Рене старается рассказывать об этом как можно более легко и непринужденно: о том, как у него впервые в жизни появилось время на размышления; о том, как герцог, наконец, снизошел до визитов к нему и как проходят их встречи; о том, что между ними сложились добрые отношения, хотя Филипп и проявляет редкую неуступчивость в том, что касается освобождения Рене. Герцог разрешил ему рисовать, и Рене завязал дружбу с художником Яном ван Эйком, племянником придворного живописца. Живопись – новая страсть Рене, так же как чтение и письмо: его вдохновляют легенды и рыцарские романы, прочитанные в детстве, – сказания об Артуре, «Роман о Розе», «Тристан и Изольда». Иоланда знает, что за своими легкомысленными письмами Рене пытается замаскировать разочарование, но ценит его за это еще сильнее.

Ее ответы не менее добры и сердечны: как еще поддержать любимого сына, если не ободряющими словами и заверениями, что она продолжит переговоры об его освобождении?

Глава 2

Придворные собрались в Шиноне. Стоит ранняя весна 1435 года. Иоланда прогуливается в саду среди цветников, любуясь свежими зелеными листочками, которые только-только начали пробиваться на фруктовых деревьях, когда гонец приносит ей долгожданный пакет из Неаполя. Он наконец-то до нее добрался, побывав сперва в Тарасконе, а потом в Анжере. Как же Иоланда любит читать письма Людовика, своего «золотого мальчика», как она про себя его называет! Они всегда отлично, с юмором написаны, а временами Людовик вкладывает в них наброски какого-нибудь здания или пейзажа. Каждое событие Людовик преподносит как настоящее приключение, и слог у него очень легкий – еще один дар, унаследованный от отца, наряду с красотой и добрым нравом.

Иоланда в саду одна, и она устраивается на скамейке, чтобы прочесть письмо. Сегодня, 4 апреля, тепло, но дует прохладный ветерок и приносит аромат распускающихся цветов. На небе ни облачка, сияет солнце, поют птицы, и Иоланда открывает письмо, предвкушая удовольствие.

Но, как говорят, беда никогда не приходит одна. Королева читает сухие строчки. Ее любимый старший сын, Людовик III Анжуйский, умер 12 ноября 1434 года. Похоже, во время кампании на Апеннинском полуострове он подхватил малярию. Эти новости добирались до Иоланды больше четырех месяцев.

Она не кричит и не плачет – она сидит недвижно, тяжело дыша, и пытается осознать прочитанное. Мысли ее тут же уносятся к возлюбленному мужу. Она хочет воззвать: «Милый мой, ты со мной ли в этот скорбный час?» В последние годы она так редко видела своего первенца! Последний раз они связывались, когда Людовик отказался от брака с дочерью герцога Бретонского и Иоланда отправилась в Нанси, – тогда его армия как раз отплыла на Апеннинский полуостров. «Мы даже не попрощались!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Анжуйская трилогия

Королева четырех королевств
Королева четырех королевств

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Королева четырех королевств» – первый том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается на территориях Испании и Франции рубежа XIV–XV веков.Главная героиня этой книги – Иоланда Арагонская, известная как «королева четырех королевств» – Сицилии, Арагона, Иерусалима и Неаполя. Перед читателем открывается мир позднего средневековья, в котором вот-вот начнется эпоха Возрождения. История жизни Иоланды – это красивое, полное драматизма повествование, в котором есть место междоусобным войнам, борьбе за наследство, интригам, дворцовым тайнам и, конечно, любви в антураже величественных замков и шато.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения
Агнесса Сорель – повелительница красоты
Агнесса Сорель – повелительница красоты

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII. Несмотря на свое благочестие и строгое воспитание, она становится любовницей короля. Ее статус придворной повелительницы красоты позволяет влиять на важные государственные решения монарха, а богатство, в котором купается его фаворитка, вызывают зависть и злобу у их ближайшего окружения. История жизни Агнессы – яркая иллюстрация стремительного взлета ко всем мыслимым роскошествам и столь же быстрого, но мучительного и тяжелого падения.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения
Ртуть
Ртуть

Ее королевское Высочество принцесса Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Ртуть» – третий том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.История жизни знаменитого Буржского купца Жака Кера поистине удивительная. Его смело можно назвать самым успешным предпринимателем в истории средневековой Европы и родоначальником капитализма. Купец, придворный казначей, судовладелец, ювелир, глава Монетного двора, посол и ближайший советник короля Франции – все это он, Жак. Успешная торговая деятельность Жака Кера в середине XV века привела Францию к небывалому экономическому подъему. Его покровительницей была сама королева Иоланда, а ближайшим другом – юная и очаровательная фаворитка короля Карла VII – Агнесса Сорель, повелительница красоты.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения