Читаем Королева четырех королевств полностью

– Мадам, милостивая моя госпожа, – начинает он печально и торжественно, – да, я чувствую, что должен рассказать вам все лично. – Иоланда ненадолго берет его за руку, чтобы успокоить. – Как вы и велели, я отправил Жанне снадобье, сделанное надежным человеком, который заверил меня, что в течение нескольких минут после того, как она его выпьет, она сможет ходить, но не будет чувствовать никакой боли – вообще ничего. И все же, судя по тому, как она шла на казнь – твердой, уверенной походкой, горделиво выпрямив спину, – я сомневаюсь, что она выпила это снадобье. Пока ее вели на площадь, к столбу, к которому ее должны были приковать, местные жители кричали, что она не может быть девицей, что их обманули, и на самом деле Дева все это время была мальчишкой. Палач, следуя приказу, разжег костер. Ее волосы и одежда тут же сгорели – как и веревки, которыми она была привязана к столбу, – и она осталась обнаженной. Сперва из толпы послышались глумливые смешки; потом все замолчали, и я увидел, как удивились люди, когда поняли, что перед ними действительно девушка.

– Бедная Жанна! – говорит Иоанна сквозь слезы. – Какой это стыд – оказаться нагой перед таким сборищем людей, даже в предсмертный миг!

Она вытирает глаза и слушает дальше.

– Затем палач сгреб поленья и сжег ее дотла, а золу собрали и бросили в Сену. По распоряжению короля от Жанны д'Арк, которую многие считали не колдуньей, а святой, не должно было остаться мощей.

– По распоряжению короля… – не веря своим ушам, повторяет Иоланда. – Неужели это приказал Карл? Нет, конечно, больше похоже на архиепископа Реймского, – тихо говорит она самой себе.

– Мадам, я никогда не забуду этот день. 30 мая 1431 года – эта дата навеки выжжена у меня на сердце. Не забуду, что предал ее – и вас.

– Нет, Пьер, не надо, не вините себя. Мы все виновны – все люди в здравом уме, которые знали, что она не ведьма. Вы сделали все, что могли. Если кого-то и следует винить, то меня. Зная короля, зная двор, я все равно отправилась на юг по своим делам и бросила ее на произвол судьбы.

– Уверен, что она не выпила мое снадобье, – с горечью в голосе добавляет Пьер.

– По моему приказу семнадцатилетняя Жанна д'Арк прибыла в Шинон, откуда начался ее знаменательный путь. Она стала народной героиней, спасительницей, для некоторых даже святой. В девятнадцать лет, после того как она исполнила свое божественное предназначение и спасла Францию, судьи Святой Инквизиции обвинили ее в колдовстве и приговорили к сожжению на костре, – говорит Иоланда почти шепотом, неверяще качая головой.

– Придворные просто говорят: «Война безжалостна», мадам, и пожимают плечами. Говорят, что Жанна д'Арк больше уже не могла принести пользу. Но даже если это и так, она не заслуживала такого жуткого конца. Конечно, когда старейшины Церкви назвали ее ведьмой, что могли сделать простые люди – и даже люди самого короля – против тех, кто представляет Бога на земле?

– Никто бы не осмелился им перечить, друг мой. – И, подведя этот печальный итог, Иоланда обнимает Пьера за трясущиеся плечи, пока он рыдает, сраженный своим провалом.

Виновен ли король Франции в смерти Жанны д'Арк? Конечно, вина лежит не только на нем: он прислушивается ко всем, у кого хорошо подвешен язык, тем более что приговор огласили священники. Это не оправдание, но Иоланда хочет как-то объяснить его действия, хотя у нее самой на сердце тяжким грузом лежит вина. Она проводит время за молитвой в тарасконской капелле, и это слегка облегчает ее душевные муки. Всю свою взрослую жизнь она следовала заветам мужа, трудясь на благо короля и страны, и искренне верит, что сделала для этого все, что могла.

Иоланда, гордая принцесса Арагона, королева четырех королевств, которая никогда не признавала поражения, которая всегда верила в себя, теперь вынуждена признать, что ее усилий, потраченных на то, чтобы сделать из Карла достойного монарха, оказалось недостаточно. И за это она может винить только саму себя: это она его вырастила. «Он был моей глиной, и мне не удалось вылепить из этой глины шедевр».

Часть 4

Глава 1

Каждый день рождения становится для Иоланды поводом задуматься о минувшем годе и о жизни в целом. Ее научила этому мать, и Иоланда никогда не изменяла этой привычке. В этом году, 1431-м, ей исполнилось сорок девять лет, и, как говорят, она до сих не утратила своей знаменитой «властной красоты». Иоланду это не заботит – в отличие от силы и влиятельности ее самой и членов ее семьи. Ранее в этом году, ознаменовавшемся трагической кончиной Жанны д'Арк, ее любимый Рене, герцог Барский, также стал герцогом Лотарингским, когда отец Изабеллы мирно скончался во сне. В детской в Нанси полно малышей, и Иоланде кажется, что жизнь ее сына наконец-то устроена. Королева знает, что они с Изабеллой вынашивают большие планы на свои объединенные герцогства, и предвкушает, как отправится к ним в гости и посмотрит на их младшую дочь, малютку Маргариту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анжуйская трилогия

Королева четырех королевств
Королева четырех королевств

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Королева четырех королевств» – первый том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается на территориях Испании и Франции рубежа XIV–XV веков.Главная героиня этой книги – Иоланда Арагонская, известная как «королева четырех королевств» – Сицилии, Арагона, Иерусалима и Неаполя. Перед читателем открывается мир позднего средневековья, в котором вот-вот начнется эпоха Возрождения. История жизни Иоланды – это красивое, полное драматизма повествование, в котором есть место междоусобным войнам, борьбе за наследство, интригам, дворцовым тайнам и, конечно, любви в антураже величественных замков и шато.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения
Агнесса Сорель – повелительница красоты
Агнесса Сорель – повелительница красоты

Ее королевское Высочество принцесса Мишель Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Агнесса Сорель – повелительница красоты» – второй том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.Юная красавица Агнесса Сорель – самая пленительная и очаровательная фрейлина королевы Марии Французской, сама того не желая, покоряет сердце ее мужа – короля Карла VII. Несмотря на свое благочестие и строгое воспитание, она становится любовницей короля. Ее статус придворной повелительницы красоты позволяет влиять на важные государственные решения монарха, а богатство, в котором купается его фаворитка, вызывают зависть и злобу у их ближайшего окружения. История жизни Агнессы – яркая иллюстрация стремительного взлета ко всем мыслимым роскошествам и столь же быстрого, но мучительного и тяжелого падения.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения
Ртуть
Ртуть

Ее королевское Высочество принцесса Кентская, член Британской королевской семьи – не только высокопоставленная особа, но и талантливый исследователь и рассказчик. Она по крупицам собирает и восстанавливает историю своего рода, уходящего корнями в седое средневековье. «Ртуть» – третий том Анжуйской трилогии, действие которого разворачивается во Франции в XV веке.История жизни знаменитого Буржского купца Жака Кера поистине удивительная. Его смело можно назвать самым успешным предпринимателем в истории средневековой Европы и родоначальником капитализма. Купец, придворный казначей, судовладелец, ювелир, глава Монетного двора, посол и ближайший советник короля Франции – все это он, Жак. Успешная торговая деятельность Жака Кера в середине XV века привела Францию к небывалому экономическому подъему. Его покровительницей была сама королева Иоланда, а ближайшим другом – юная и очаровательная фаворитка короля Карла VII – Агнесса Сорель, повелительница красоты.

Принцесса Майкл Кентская

Приключения

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения