Поднялся гвалт. Монир помалкивал, ловя реплики справа и слева:
— Но они же во Франции, какого черта он делал здесь?..
— Погодите, а кто убил? Расскажите толком.
— А почему мне не подали золотых потрохов? Обман ваша вывеска…
— Купила какая-то дама. Хоть от этого воры поживились…
— Темная история, если не враки…
— Послушай, а как тебя, собственно, зовут?
— Фрам, это от Фрамфер. Вперед, вперед. Это по-шведски.
— Чче-орт знает что за имя — Лиарда! Это напоминает бряканье гроша в церковной кружке…
— Не поминайте имени Лианкарова всуе, как говорит наш друг, ныне щупающий красотку.
— Я. тебя буду звать Аделаида.
— А что думает гвардия, господин Монир?
— Я думаю так: сейчас пойдем к Таускароре, луна уже взошла, мне нужно драться с этой береткой. Я его скоро… Представь, оба нагишом, шпага в руках, кинжал в зубах, кинемся друг на друга, мотая членами. Зрелище, какого не видали даже древние римляне! Ты знаешь, кто такие древние римляне?
— Грипсолейль, да помолчите же!
— В чем дело, господа? — сказал Грипсолейль, глубоко засунув руку под юбки своей дамы. — Я мешаю вам? Все, что вы говорите, — сущий вздор. Истина в вине и… — Он засунул руку еще глубже. Красотка делала вид, что это ее не касается.
— Вы ищете там истину? — спросил медик. Застолица примолкла, все смотрели на Грипсолейля.
Красотка взвизгнула. Грипсолейль вынул руку.
— Жизнь есть разочарование. Я надеялся, что она девица… Вы видели такого дурака?..
В десять часов они вывалились на улицу. Несмотря на позднее время, улица была оживлена и освещена. Сигнал к тушению огней был подан час назад, но уже с месяц им пренебрегали.
— Вперед, холоститель! — вопил Грипсолейль, волоча за собой красотку. — Идем на пустырь, на Мертвое поле. Драка без штанов, но при лунном свете! Аделаида получит того, кто останется с яйцами!
Компания хохотала, не чая худого. Но Грипсолейль на середине пустыря остановился и воткнул шпагу в землю.
— Студент, вы готовы?
— Всегда, — ответил Вивиль Генего, сбрасывая плащ.
— Вы не боитесь остаться без принадлежности?
— Я рискую этим в равной степени с вами, но себе-то я их в худшем случае пришью обратно…
Каждую реплику встречали взрывами хохота. Между тем противники уже скинули камзолы и распускали пояса. Монир первый понял, что они не шутят.
— Господа, господа! Имейте стыд…
Маро, Биран и теолог схватили Грипсолейля. Вивиль Генего успел оголиться настолько, что красотка закрыла лицо руками и с воплем кинулась прочь.
— Куда же ты, Аделаида? — крикнул ей вдогонку Грипсолейль. — Пустите меня, кастраты!
Он вырвался и хотел было удариться следом за девицей, но тут у него упали штаны, и он безнадежно махнул рукой.
— Эх, черт убежала такая девочка! — вздохнул он, затягивая пояс. — Господа! Отпустите эскулапа. Я раздумал. Слишком свежо для таких упражнений.
— Я очень рад этому, — говорил Монир, помогая студенту одеться. — Выдумка ваша чрезвычайно остроумна, но лучше пролить бочку вина, нежели стакан благородной крови. Пойдемте еще выпьем…
Он подскочил к Грипсолейлю, чтобы завязать шкурок на рукаве его колета. Мушкетер отодвинул его плечом.
— Я же говорил, вы рождены лакеем, господин Монир. Вы боитесь голой шпаги, как монах голой бабы…
Теперь все смотрели на Монира. Грипсолейль целый вечер набивался на ссору с ним. В конце концов, всему был свой предел.
Монир поклонился Грипсолейлю со всем изяществом, но при его тощей фигурке поклон вышел угодливый.
— Соблаговолите взять вашу шпагу, сударь, — сказал он, — я вам кое-что покажу.
— А, вот это дело! — закричал Грипсолейль.
Монир вынул шпагу и встал в позицию, заложив левую руку за спину. Грипсолейль, не отличавшийся высоким ростом, все же нависал над ним, как скала; Монир выглядел против него тринадцатилетним подростком.
Шпаги звякнули. Через двадцать секунд Грипсолейль сделал отличный выпад. Монир неуловимым движением снизу вверх выбил у него шпагу; сверкнув молнией, она отлетела шагов на пятьдесят. Все ахнули.
— Угодно повторить? — осведомился Монир.
— Дерьмо! — возопил Грипсолейль. уже не на шутку задетый — Ди Маро, дайте вашу шпагу, я ее знаю. Ладно, он мне показал, а вот сейчас я ему покажу.
Он с яростью налетел на Монира, не давая ему повторить свой прием; он был достаточно искусным бойцом, чтобы сразу же примениться к противнику. Монира было уже не видно в блеске его шпаги. Но когда он хотел ошеломить гвардейца секущим ударом, шпага Монира точно попала острием в чашку его шпаги, и он вторично остался безоружен.
— Не повредил ли я вам руку, Боже упаси? — спросил Монир.
Зарычав, как тигр, Грипсолейль выхватил кинжал и нырнул под шпагу Монира. Никто не успел и моргнуть, как он уже лежал носом в землю, а кинжал его
— Браво, господин Монир! — воскликнул ди Маро. — Вы блестяще доказали свое дворянство нашему другу…
— О нет, одно с другим не связано, — учтиво возразил Монир. — Эти штуки способен проделать любой учитель фехтования…