Читаем Королевская кровь 1 полностью

работать бесконечно. И только крайнее моральное, физическое, психическое или

магическое истощение, сильнейший стресс или испуг, перерезает питание. Все силы

уходят на поддержание организма, и в этом случае любые заклинания просто слетают.

- Ах, вот оно что, - пробормотала Марина с непонятным выражением на лице. –

Совершенно верно, уважаемый Алмаз Григорьевич, видимо, благодаря этому знания,

которое вы ему любезно предоставили, мы и сидим сейчас здесь.

- И это хорошо, - совершенно серьезно ответил старый маг. – Каждый должен быть на

своем месте, тогда и мир перестанет болтать. А ваше место – именно здесь. Я в свое время

не осознал полностью опасности, которая грозила вам и недооценил противника,

посчитав, что дворцовые и приглашенные маги прекрасно справятся с блокировкой

любого Темного. И в том, что погибла Ее Величество Ирина, и в том, что вам пришлось

бежать, есть и значительная доля моей вины. Но нельзя все время бегать от себя. И если

моя информация, данная Кембритчу, привела к тому, что в Рудлоге восстанавливается

законная монархическая династия, то я могу только порадоваться.

- Мы тоже все очень рады, господин Старов, - вежливо сказала Ангелина, справедливо

опасаясь, что Мари ответит поучающему деду что-нибудь резкое. Но средненькая только

сильнее поджала губы и поднесла ко рту чашку с чаем. Что же такое произошло у них с

Кембритчем, что слетело заклинание амулета? Как там говорил Алмаз...истощение, испуг, стресс?

******

Кембритч действительно ждал ее в кабинете, под присмотром ассистентки. Встал,

медленно, неловко, поклонился.

-Ваше Высочество.

Она жестом отпустила помощницу, отметив про себя, что он старается не морщиться, хотя

и бледность, и слишком крепко сжатые на набалдашнике трости пальцы показывали, что

ему больно.

- Виконт Кембритч. Присаживайтесь, пожалуйста. Спасибо, что дождались.

Он иронично улыбнулся одними губами, словно говоря «Разве я мог не дождаться?», но

сел. Ангелина тоже прошла за стол, расположившись напротив. Помолчала, глядя на него, и ее будущий муж не опускал глаз.

- Виконт, - наконец сказала она, - почему вы дали согласие на женитьбу на мне? Каковы

ваши мотивы? Вам импонирует роль принца-консорта, или вы хотите поддержать партию

отца?

- Ни то, ни другое, Ваше Высочество, - спокойно ответил он. – Таким образом я отдаю

свой долг за помощь в вашем поиске. Я дал обещание и намерен его выполнить. Если вам

будет угодно, конечно.

- Обещание отцу? – пронзительный взгляд, буквально подчиняющий своей силой.

- Нет, отец не при чем. У нас не настолько близкие отношения, чтобы он имел на меня

влияние.

- Тогда кому же?

Кембритч помолчал, постучал рукой по карману, словно собираясь достать что-то,

отдернул руку.

- Простите, Ваше Высочество, - хрипловатый серьезный голос, - но мне не давали

благословения говорить об этом, поэтому я лучше промолчу. Могу лишь заверить, что от

таких долгов не отказываются.

Ангелина снова рассматривала его, и он не дергался под ее взглядом. Значит, силен и не

истеричен, уже хорошо, и нервы крепкие.

- Если бы не было этого договора, как бы вы отнеслись к возможному супружеству, лорд?

Он снова улыбнулся, уже более расслабленно.

- А как бы вы отнеслись к нему, принцесса, если бы не существующие обстоятельства?

Не подобострастен. Тоже хорошо.

- Я вас поняла, лорд Кембритч. В таком случае возникает вопрос – насколько комфортным

может быть наш союз? Я не имею возможности отвлекаться на возможные проблемы со

стороны мужа. Мне нужна будет безусловная поддержка. Вы должны понимать, что я не

потерплю ни измен, ни дебошей.

- Я понимаю свой долг, моя госпожа, - проговорил он, чуть наклонив голову. Что было в

его глазах? Упорство? Печаль? Смирение? – Уверяю вас, я никогда не заставлю вас жалеть

о вашем решении.

- Очень надеюсь на это, виконт. Как вы относитесь к детям?

Кажется, она все-таки прошибла его, потому что в темных глазах плеснуло недоумение.

- К детям?

- Да, к детям, - нетерпеливо произнесла она, внимательно глядя на лорда. - Свадьба

предполагает определенные супружеские обязательства и появление наследников. И им,

наравне с матерью, нужен хороший, авторитетный и достойный отец, способный

воспитывать их.

Странная эта была ситуация – когда двое равнодушных друг к другу людей спокойно, как

деловую сделку, обсуждают вопросы совместного проживания, нахождения в одной

постели и появления детей. Странная и неловкая, но необходимая, чтобы потом не

получить сюрпризов.

- Я не много общался с детьми, - ответил, наконец, Кембритч, - и совершенно не умею

этого делать. Просто нет опыта. К чужим детям меня никогда не тянуло. Как будет со

своими – не знаю. Нужно пробовать, а я пока даже представить не могу, что это такое.

Принцесса кивнула, словно благодаря за честность.

- Спасибо, лорд. Правильно я понимаю, что вы готовы работать над тем, чтобы мы

прожили жизнь без эксцессов, во взаимном уважении? Со своей стороны, я готова взять на

себя те же обязательства, которые требуются от вас. Никаких истерик, измен, спокойное

разрешение конфликтов, уважительное отношение к личному пространству другого,

поддержка в трудных ситуациях.

- Да, Ваше Высочество.

Перейти на страницу:

Похожие книги