Читаем Королевский рыцарь полностью

– Что ты делаешь, Ровена? - вслух спросила она сама себя. - Ты же не хочешь иметь ничего общего с рыцарями. Ты ищешь себе трубадура.

Да, это так. Может, лорд Страйдер и привлекает ее, но он из тех, кто ни за что не останется дома, пока она будет возиться в своей школе. У него есть собственное призвание. Куда благороднее ее.

Усмирив свое непокорное сердце, она направилась в главный зал в надежде выкинуть Страйдера из головы. Но такого человека не просто забыть и прогнать из сердца. Особенно если это сердце не в силах обманывать себя и отрицать то чувство, которое в нем зарождалось.

Глава 8

Ужин начался поздно вечером. Ровена сидела с Китом за одним из низких столов, а король, королева и ее дядя - за высоким, вместе с лордом Хексемом и другими знатными дворянами.

Основные празднества турнира должны были начаться завтра утром с соревнований оруженосцев и рыцарских поединков.

На участниках были алые туники, украшенные геральдическими символами и эмблемами. Дрюс сидел с молодежью, которая тешила себя надеждой, что хоть их хозяева и не в состоянии обойти лорда Страйдера, мальчишки вполне способны побить его оруженосца. Дрюса каждый пытался задеть и побольнее уколоть.

Ровена сочувствовала пареньку и от всей души надеялась, что завтра Дрюс задаст им жару. Конечно, Ровене надо гнать от себя подобные мысли. И все же ей было неприятно видеть в глазах этого милого паренька страх и неуверенность.

– Где твой брат? - спросила она Кита. Ни Страйдера, ни его людей, ни его друзей не было видно весь вечер.

Кит пожал плечами:

– Я его последний раз в часовне видел вместе с тобой.

Ровена нахмурилась, размышляя над тем, что могло отвлечь человека от ужина. Взгляд ее блуждал по лицам знатных вельмож. Он должен быть там, с ними, но ужин уже подходил к концу, а от него ни слуху ни духу. Похоже, он не собирается встречаться с ней сегодня.

После трапезы столы незамедлительно убрали, очистив площадку для танцев.

Элизабет и Джоанна постояли с ними немного в уголке, но их ожидание не затянулось. Партнеры быстро нашлись.

Страйдер так и не появился. Ровена старалась побороть разочарование, но давалось ей это с большим трудом.

– Он сюда не придет, - сказал Кит, выводя ее на площадку для танцев. - Он от музыки как от огня бежит, только услышит - затыкает уши и в постель.

– Но мы договорились встретиться и порепетировать. Кит нахмурился:

– Я знаю, как тебе хочется получить свободу и самой выбрать себе мужа, Ровена, но молю тебя, не надо давить на него.

– Я и не давила.

Он одобрительно кивнул, вывел ее на середину площадки, и танец начался.


***


Страйдер скрежетнул зубами, когда услышал доносившиеся из зала звуки музыки. Он не думал, что встреча с Нассиром, Кристианом и Зенобией так сильно затянется. Но он обещал Ровене репетицию.

Он надеялся прийти до начала веселья. Как же он ненавидел и музыку, и танцоров!

В его ушах до сих пор звучали колкости матери, которые она отпускала в адрес отца, когда того не было рядом: «Да он косолапый, что твой медведь. Не представляю, как такой неповоротливый недотепа управляется на поле боя, а он вроде бы неплохо управляется».

Но отец не подозревал об этих насмешках, и, хотя он терпеть не мог танцев, он выходил на площадку в надежде, что это сделает мать счастливее.

Но по- настоящему счастливой Страйдер видел ее только во время визитов к отцу Кита.

Отмахнувшись от этих воспоминаний, он заставил себя шагнуть в зал. Он дал слово и не собирается нарушать его. Танцующие парочки окружала целая толпа знатных вельмож. Страйдер пробрался сквозь холеные тела, высматривая красавицу блондинку, образ которой преследовал его.

И застыл на месте, увидев Ровену в объятиях своего брата. Боль в сердце оказалась настолько неожиданной и пронзительной, что у него перехватило дух.

Она была прекрасна. Щечки горели огнем.

Желание пронеслось по его телу огненной волной, мышцы напряглись. Танец подошел к концу. Они с Китом остались на площадке, все готовились к танцу-маскараду.

Дамы по очереди тянули соломинки, чтобы узнать, кто из них первой наденет маску. Идея была такова: даму в маске раскручивали, и она на ощупь выбирала себе партнера на весь оставшийся вечер. Эта пара станет ведущей следующего танца, а завтра будет заправлять в качестве «короля и королевы» на турнире оруженосцев.

Избранная дама останется «королевой» до окончания рыцарских поединков, после чего герой турнира выберет королеву всех сердец, которая, в свою очередь, вручит победителям призы и будет почетным гостем на финальном пире турнира. Страйдер считал это глупой забавой, но дамам она явно нравилась.

Под бдительным надзором и чутким руководством матроны дамы быстро расхватали соломинки и сравнили их. Улыбки на лицах гасли одна за одной, как только их обладательницы понимали, что не выиграли.

Пока одно лицо не побледнело.

– Ровена де Витри - наша первая королева, - объявила матрона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макаллистеры

Покорение горца (ЛП)
Покорение горца (ЛП)

Потеряв старшего брата в междоусобице с кланом Макдугласов Мэгги, дочь Блэра из клана Макаллистеров, придумывает дерзкий заговор с целью заставить горцев отказаться от военных действий: пока не завершится вражда, ни одна женщина из обоих кланов не будет готовить еду своему мужчине или делить с ним постель. Когда записной повеса Брейден принимает вызов и обещает положить конец бойкоту женщин, он явно переоценивает свои силы, так как Мэгги выросла среди мужчин и знает цену его обходительности и очаровательным улыбкам. От горца потребуется больше, чем его красивая внешность и хорошо отрепетированные слова, чтобы одержать победу и спасти девушку от врагов, жаждущих видеть ее повешенной.Перевод: SunnyРедактирование: 1–6 главы — upssss, остальные главы — Кьяра

Кинли Макгрегор , Шеррилин Кеньон

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы