Читаем Королевство шипов и роз полностью

— Да здесь настоящий ледник, — сказал Ласэн, предварительно выругавшись.

Он был прав, но я не замечала холода. Я едва держала голову и едва глотала пищу, заставляя ее проползать в горло. Ласэн снял плащ и набросил мне на плечи. Меня окутало густым, приятным теплом.

— Ну и картинки, — пробормотал Ласэн, разглядывая узоры на мне.

К счастью, узоры повредились лишь на талии. В остальных местах они сохранились в прежнем виде.

— Придурок, — произнес Ласэн.

— Что произошло? — спросила я, сомневаясь, что хочу услышать ответ.

В памяти не сохранилось ничего, кроме обрывков дикой музыки.

— Не думаю, что ты действительно хочешь это знать, — ответил он, повторив мои мысли.

Я рассматривала смазанные места на талии. Похоже на следы чьих-то рук. Узор нарушен. Такое не скроешь.

— Кто это сделал? — тихо спросила я.

— А ты как думаешь?

Я вперилась в пол. У меня замерло сердце.

— Тамлин?

Ласэн кивнул.

— Ризанд нарочно это затеял, чтобы позлить Тамлина.

— Его расчет оправдался? — спросила я, по-прежнему избегая смотреть на Ласэна.

По крайней мере, ниже талии меня никто не пытался трогать. Там узор сохранился в целости.

— Нет, не оправдался.

Я хмуро улыбнулась:

— А что я делала все время, пока была там?

«Нарушала правила, о которых говорила Асилла», — ответила мне интуиция.

Ласэн шумно выдохнул, потом провел рукой по своим рыжим волосам.

— Он без конца заставлял тебя танцевать с ним. В остальное время ты сидела у него на коленях.

— Что это были за танцы? — продолжала допытываться я.

— Они… не похожи на те, какие ты танцевала с Тамлином в праздник солнцестояния.

Я густо покраснела. Вспомнились лукаво поблескивающие фиолетовые глаза рядом с моими.

— Мы танцевали на виду у всех?

— Да, — ответил Ласэн.

Он впервые говорил со мной так мягко и участливо. В поместье он вел себя совсем по-другому. Но сейчас я не нуждалась в его жалости. Вздыхая, Ласэн взял меня за левую руку и стал разглядывать татуировку.

— О чем ты думала? Неужели ты не верила, что я приду сразу же, как смогу?

— Я умирала! — крикнула я, выдергивая руку. — У меня воспалилась рана. Я горела в лихорадке и едва что-то соображала! Откуда мне знать, что ты придешь? Ты хоть понимаешь, что люди устроены по-другому? И от заражения крови они умирают гораздо быстрее, чем ты думаешь. Помнится, когда я звала на помощь в лесу, ты мешкал. Потом сам признавался. Решил, что я справлюсь с нагами и без тебя.

— Я поклялся Тамлину…

— У меня не было другого выбора! Думаешь, я могу тебе доверять после всего, что наслышалась от тебя в поместье?

— Подсказка во время твоего поединка с червем могла стоить мне головы. Тебе этого мало?

Металлический глаз Ласэна медленно вращался.

— Ты спасла мне жизнь, назвав Амаранте свое имя. После всего, что я тебе говорил, после дрянного обращения с тобой, ты все-таки решила меня спасти и ответила сама. Неужели ты не понимала, что я обязательно помог бы тебе с рукой? Давал я клятву или нет — значения не имеет.

Я догадывалась, что случившееся заденет Ласэна. Но чтобы до такой степени…

— У меня не было выбора, — повторила я, глотая воздух ртом.

— Неужели ты не понимаешь, кто такой Ризанд?

— Понимаю! — рявкнула я и вздохнула, затем тихо повторила: — Понимаю.

Раскрыв левую ладонь, я смотрела на кошачий глаз.

— Что случилось, то случилось. Тебе незачем придерживаться клятвы, которую ты дал Тамлину. И не думай, будто ты передо мной в долгу за то, что я спасла тебя от Амаранты. Я видела, как ухмылялись твои братцы, и согнала ухмылку с их физиономий. Даже ради этого мне стоило назвать свое имя.

Ласэн прищелкнул языком. Его настоящий глаз вспыхнул.

— Рад, что ты не продала Ризанду живую человеческую душу и непревзойденное упрямство.

— Всего одна неделя в месяц.

— Да… Когда время настанет, мы что-нибудь придумаем, — рявкнул Ласэн, и его металлический глаз повернулся к двери. — Мне пора. Скоро смена караула.

— Ласэн, я… в общем, я знаю… тебя наказали за помощь мне. И еще я слышала… — Я едва выталкивала слова из горла. — Я слышала, наказывать тебя она заставила Тамлина.

Ласэн пожал плечами.

— Спасибо, что помог мне.

Он прошел к двери. Я только сейчас заметила, как скованно он движется.

— Потому я и не мог прийти раньше, — сказал Ласэн, и у него дрогнул голос. — Она применила свою силу… точнее, силу всех нас, чтобы не позволить мне исцелить твою руку. Я только сегодня снова обрел способность двигаться.

Я встала, сняла плащ, чтобы вернуть Ласэну. Спина мгновенно покрылась гусиной кожей.

— Оставь себе. Я стащил плащ у задремавшего караульного, пока шел сюда.

В тусклом свете поблескивала вышитая фигура спящего дракона — герб Амаранты. Я поморщилась, но снова надела плащ.

— И потом, — усмехнулся Ласэн, — я вдоволь насмотрелся на тебя в этом платье. Мне на всю жизнь хватит.

Я покраснела. Ласэн взялся за ручку двери.

— Погоди еще немного… Как Тамлин? Как он выдерживает заклятие Амаранты? Он ведь потому такой молчаливый.

— Нет никакого заклятия. Неужели ты до сих пор не догадалась о причинах его молчания? Он не хочет, чтобы она знала, какое из ее издевательств над тобой сильнее бьет по нему.

Мне такое и в голову не приходило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз
Королевство шипов и роз

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двор Тумана и Ярости
Двор Тумана и Ярости

Фейра вырвалась из когтей Амаранты и вернулась в Весенний Двор, но цена, которую ей за это пришлось заплатить, была слишком высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра обладает силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть совершенные ею злодеяния ради спасения народа Тамлина.Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.

Сара Джанет Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королевство гнева и тумана
Королевство гнева и тумана

Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги