Читаем Королевство шипов и роз полностью

Их кисти были невероятно холодными и колючими. Я пыталась вывернуться, но внешне бесплотные руки держали крепко. Мне очень не понравилось, когда росписи подверглись самые потаенные части моего тела. Я едва удерживалась, чтобы не съездить кому-нибудь из фэек по физиономии. Служанки продолжали молчать, и потому я могла лишь гадать, что мне предстоит. Возможно, еще одно издевательство, придуманное Амарантой. Даже если я вырвусь и сбегу… куда бежать, да еще голой? И потом, мой побег отзовется на участи Тамлина. Страх за любимого заставил меня прекратить расспросы, к тому же с таким же успехом я могла спрашивать у стен. Я перестала вырываться из рук служанок и просто ждала, когда все кончится.

Мое лицо украсили по-королевски: подрумянили губы, веки покрыли золотой пудрой, подвели глаза, а волосы убрали вокруг небольшой золотой диадемы с вкраплениями лазурной эмали. Зато тело годилось лишь древним богам на забаву. Женщины дорисовали татуировку на левой руке, продолжив узоры до плеча и распространив на все тело. Дождавшись, когда высохнет темно-синяя краска, они нарядили меня в прозрачное белое платье.

Если, конечно, его можно было назвать платьем. Мой наряд представлял собой две полосы тонкой, прозрачной ткани, едва прикрывавшей грудь. На плечах он скреплялся золотыми брошками. Полосы опускались к бедрам, перехваченным поясом, который щедро украшали драгоценные камни. Ниже шла одна широкая полоса белой ткани, прикрывавшая ягодицы и то, что между ног. Спину мне оставили почти открытой, и она мерзла, поскольку в комнате было не слишком тепло.

Холод меня и разозлил. Я и так вдоволь насиделась в ледяной камере и теперь потребовала, чтобы мне дали еще какую-нибудь одежду. Фэйки не обращали внимания. Их лиц я по-прежнему не видела, зато очень хорошо чувствовала силу призрачных пальчиков: за попытку сорвать с себя мерзкие тряпки, мои руки словно в клещах зажали.

— Я бы не стал этого делать, — послышался знакомый голос.

У двери, скрестив руки, стоял Ризанд.

Конечно же, это его замысел. Такая мысль мелькнула у меня, еще когда служанки стали дорисовывать татуировку.

— Наш уговор пока не вступил в действие, — хмуро бросила я ему.

Странно, но моя интуиция, подсказывавшая, как вести себя с Тамлином и Ласэном, совершенно исчезала, когда рядом оказывался Ризанд. Я превращалась в безмозглую дуру.

— Мне понадобилось сопровождение для сегодняшнего торжества. — В его фиолетовых глазах вспыхивали и гасли звезды. — А когда я подумал, что ты проведешь эту ночь в сырой, холодной камере…

Ризанд махнул рукой. Служанки покинули комнату, пройдя сквозь закрытую дверь. Я вздрогнула. Наверное, при Дворе ночи каждый умел проходить сквозь двери и узкие щели. Увидев это, Ризанд усмехнулся.

— Ты выглядишь так, как я и представлял.

Когда-то те же слова шептал мне Тамлин. Я их забыла, а сейчас они выплыли из закоулков памяти.

— А зачем все это? — сердито спросила я, указывая на раскрашенное тело и подобие платья.

— Твой наряд очень важен, — сухо ответил Ризанд. — Как еще я могу узнать, дотрагивался ли до тебя кто-то?

Он подошел ближе. Я по привычке сжалась. Палец Ризанда коснулся моего плеча, смазав краску, но, едва он убрал палец, первоначальный узор восстановился сам собой.

— Ткань платья и твои движения не повредят узоров, — пояснил Ризанд и наклонился ко мне, его зубы блестели возле самой моей шеи. — Я точно помню, где находились мои руки. Но если тебя захочет потрогать кто-то другой, скажем какой-нибудь верховный правитель, любящий весеннюю пору, я сразу узнаю.

Он слегка щелкнул меня по носу.

— Знаешь, Фейра, я очень не люблю, когда другие лапают то, что принадлежит мне, — вкрадчивым шепотом добавил Ризанд.

Мне показалось, что мой живот набили льдом. Каждый месяц я на одну неделю буду оказываться во власти Ризанда. Он наверняка думает, что так продлится до конца моей жизни.

— Идем. — Ризанд поманил меня, открывая дверь. — Мы рискуем опоздать.

* * *

Мы шли по коридорам, и звуки празднества становились все громче. Но сейчас я не могла радоваться чужому веселью и даже своей временной свободе. Мое лицо пылало. Внутри я выла от своего наряда. Каждый желающий мог сколько угодно пялиться на мою грудь, да и на все остальное тоже. Спину густо покрывала гусиная кожа, ноги и бока — тоже. Мне приходилось стискивать зубы, иначе они тут же начинали стучать от холода. Оставалось надеяться, что там, куда меня вел Ризанд, будет громадный, жарко пылающий очаг.

Опять странная, раздрызганная музыка, которую я уже слышала. Опять высоченные каменные двери… Тронный зал. Нет! Куда угодно, только не сюда.

Придворные глазели на нас. Кто-то кланялся Ризанду, другие скользили глазами по мне. Я заметила братьев Ласэна. Увидев меня, они заулыбались — паршиво и по-волчьи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз
Королевство шипов и роз

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двор Тумана и Ярости
Двор Тумана и Ярости

Фейра вырвалась из когтей Амаранты и вернулась в Весенний Двор, но цена, которую ей за это пришлось заплатить, была слишком высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра обладает силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть совершенные ею злодеяния ради спасения народа Тамлина.Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.

Сара Джанет Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королевство гнева и тумана
Королевство гнева и тумана

Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги