Читаем Королевство тайных троп. Последний принц полностью

Он сделал паузу, шаркающей походкой подошел к высокому столу, уставленному колбами и коробочками, скрылся за ним и, кряхтя, водрузил на него длинную лакированную шкатулочку из темного дерева.

— Сейчас я разобью вас на пары… — Он замолк, и тут же студенты зашумели, наперебой спрашивая:

— Можно я с Мерри?

— Можно мы с Блайзом?

— Поставьте нас вместе, профессор!

Профессор Пруф оглушительно чихнул, а затем постучал длинным пальцем по крышке шкатулки.

— Вас распределит по парам самый мудрый судья — слепой случай.

Он дунул на коробочку, затем взялся за преобразователь. Крышка откинулась с громким щелчком, и в воздух взвилась целая стая разноцветных блестящих бабочек. Меллия едва не подскочила на месте.

Бабочки садились на столы и руки студентов, рассеиваясь по аудитории.

— А теперь рядом сядут те, у кого бабочки одного цвета. Будьте внимательны, кхе-кхе-е… — Профессор снова закашлялся.

Все завертели головами. Лания с ужасом увидела, что бабочка Кимберли тоже лазурная, но та, что у Лании, была с розоватым окаймлением крыльев, — и принцесса выдохнула с облегчением.

Джун замахала ей рукой, и у Лании потеплело на душе: ура, она в паре с подругой, которая всегда поможет и подскажет…

К Меллии, сияя, приближался бедолага Гримм, держа на вытянутой руке красную с золотом бабочку. Злючка Кимберли оказалась в паре с нахалом Берхартом, они мерили друг друга такими взглядами, что между ними только что воздух не искрил. Меллия даже мысленно подумала: “Так вам и надо!”

После того, как все закончили пересаживаться и утих недовольный ропот тех, кто был недоволен своей парой, профессор Пруф, держась за преобразователь одной рукой, второй помахал в воздухе каким-то затасканным серым платочком, словно разгоняя пыль, и на столах появились новехонькие блестящие колбы, спиртовки, пинцеты и прочие алхимические инструменты.

— Сегодня ничего сложного не будет а-апчхи! — чихнул он и шумно высморкался в этот же платок. — Просто вспомним школьный курс алхимии…

Лания напряглась, потому что программа школ мира Вайдерс явно должна была отличаться от того, чему учили ее наставники. Да и алхимию подробно она не проходила — к чему, если все обучение самой талантливой из принцесс сводилось к совершенствованию владения импульсами? Да, Лания со своей любовью к чтению, многое знала, но ведь алхимия основана не только на свойствах веществ, но и на магии — двух разных типов…

Джун заметила ее беспокойство и ободряюще улыбнулась.

— Не волнуйся, — шепнула она. — Я, конечно, не самая способная, но школьный курс еще забыть не успела!

Гримм тем временем постарался произвести впечатление на Меллию:

— Привет, Мел, — заулыбался он во все свои тридцать два зуба. — А ты клевая. Самого Берхарта завалила! Где так драться научилась?

— Да это ерунда, — отмахнулась принцесса. — Тоже мне, нашли соперника…

— Не скажи, — не согласился Гримм. — Его ж старостой не за красивые глаза избрали. Он один из лучших, тем более все Берхарты были боевыми магами последние лет двести. Его папаша знаешь как крут? И сына воспитывал соответственно — с четырех лет тренировки, лучшие частные учителя и все такое… Я бы сдох от такой жизни, честное слово!

Меллия не впечатлилась. Частные учителя и у нее были, она толком представить себе не могла, чем отличается домашнее магическое образование от учебы в обычной вайдерской школе с минимальной магической подготовкой. А тренировки с четырех лет — да она бы только рада была, если бы ее родители проявляли столько интереса к ее занятиям! Уж она бы показала только лучшие результаты!

“Хлюпик, — подумала Меллия, буравя спину Виктора взглядом. — Не ценит своего счастья!”

Староста, видимо, почувствовал ее взгляд и обернулся, безошибочно найдя глазами Меллию.

“Чего уставилась?” — говорил его ледяной взор. Странно, даже гнев у него получался каким-то морозным. Будь Меллия поскромнее или неуверенней в себе, она бы, пожалуй, даже смутилась.

Глава 7. ч.4

Но так как смущение не было ей присуще, принцесса послала старосте ответный взгляд, полный превосходства и презрения. Хотела еще и язык показать, но в последний момент решила, что это лишнее. По-детски как-то, а у нее с Берхартом тут не игры, а серьезное противостояние!

Решив отвлечься от злых мыслей о Викторе, она хмуро взглянула на напарника и, припомнив урок борьбы, поинтересовалась:

— Ты чего Блайзу-то проиграл? Он не такой уж и сильный.

— Да, зазевался вот… — Гримм пристыженно отвернулся, будто виноватый. — Ойлс меня отвлек своим кашлем…

— Это я заметила, — кивнула принцесса. — Ты вроде бы не слабый и не медленный, но отвлекаешься на всякую ерунду. А так бы, может, и ты с Берхартом справился. — Ей хотелось хоть как-то отомстить старосте за его постоянные презрительные взгляды. Хоть кому-то про него гадостей наговорить, а худшей гадости, чем обвинение в слабости, для Меллии не существовало. — Он слабак, попомни мои слова…

Профессор Пруф хлопнул в ладони, призывая ко вниманию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези