– Послушайте, кузен. – В низком голосе Каралайн слышались чрезвычайно настойчивые нотки. Она стояла очень близко к Ранду, подняв голову, чтобы лучше видеть его. Каралайн достигала его груди, но выглядела так, точно готова влепить ему пощечину. – Если вы не будете прибегать ни к каким особым трюкам, он может сильно поранить вас, даже учебным мечом. И он сделает это. Он терпеть не может покушений на то, что считает своим, и любого симпатичного молодого человека, даже просто беседующего со мной, воспринимает как моего любовника. Когда мы были детьми, он столкнул с лестницы своего друга – друга! – так что тот сломал шею, только потому, что Деровин без спроса прокатился на его пони. Уходите, кузен. Никто вас не осудит; никто и не ждет, что мальчик примет вызов мастера клинка. Джайзи… или как вас зовут на самом деле… помогите мне убедить его!
Мин открыла было рот… и Ранд прижал палец к ее губам.
– Я тот, кто я есть, – улыбнулся он. – И не думаю, чтобы мне удалось сбежать от него, даже будь я другим. Значит, он – мастер клинка.
Расстегивая куртку, Ранд вышел на свободное пространство.
– Почему мужчины проявляют такое упрямство, когда ты меньше всего хочешь этого? – огорченно прошептала Каралайн.
Мин смогла лишь кивнуть.
Торам разделся, оставшись в рубашке и штанах, и принес два тренировочных меча, их клинки состояли из скрепленных вместе тонких деревянных пластин. Он удивленно поднял бровь при виде Ранда, который не снял куртку, а лишь расстегнул ее.
– Она помешает вам двигаться, кузен.
Ранд лишь пожал плечами.
Торам без предупреждения бросил ему один из мечей, Ранд перехватил его в воздухе за длинную рукоять.
– И перчатки будут скользить, кузен. Не получится жесткого хвата.
Выставив вперед левую ногу, Ранд обхватил рукоять обеими руками, чуть опустив меч, и слегка повернулся.
Торам развел руками, точно хотел сказать, что сделал все, что мог.
– Ну, по крайней мере, стойка у него правильная, – засмеялся он и с последним словом мощно ринулся вперед; меч молнией пронесся над головой Ранда.
Клинки с громким клацаньем встретились. Ранд, казалось, не шевельнулся, мелькнул лишь его меч. Торам пристально посмотрел на него, Ранд ответил спокойным взглядом. Потом они начали танец.
Никакое другое слово не казалось Мин подходящим для описания происходящего – плавные скользящие движения, деревянные клинки описывают круги и неожиданно устремляются вперед. Она не раз наблюдала, как Ранд упражнялся с мечом, выступая против лучших мастеров, которых мог найти, часто против двух или трех сразу, а то и против четырех, но то было ничто по сравнению с этим. Так прекрасно – и так легко забыть, что, будь эти пластины стальными, пролилась бы кровь. Правда, пока мечи ни разу не коснулись плоти. Противники танцевали друг вокруг друга; мечи то двигались осторожно, словно испытывая противника, то рубили, то отражали нападение – и каждый раз с громким клацаньем.
Каралайн сжала руку Мин, не отрывая взгляда от схватки.
– Он тоже мастер клинка, – еле слышно прошептала она. – Не иначе. Смотри, смотри!
Мин и смотрела, так крепко прижав к груди пояс Ранда и его меч, точно это был он сам. Шаг вперед, шаг назад – поистине прекрасно; и что бы ни думал Ранд, Торам уже явно жалел, что его клинок не из стали. Холодная ярость исказила его лицо, он с каждым мгновением наступал все сильнее, все напористее. Ничей меч еще ни разу не коснулся противника, и все же Ранд теперь все время отступал, его клинок мелькал, только защищаясь, а Торам, с мерцающими от холодного бешенства глазами, наступал, нападал.
Внезапно снаружи громко вскрикнули, вопль выражал полнейший ужас, и громадная палатка взвилась в воздух, исчезла в застилающей небо густой серой дымке. Со всех сторон наползал густой туман, слышались отдаленные крики и шум. Странные тонкие серые усики устремились в пространство, которое прежде прикрывала палатка. Все изумленно оглядывались. Почти все.
Клинок Торама врезался в бок Ранда – словно громко хрустнула кость, – заставив его сложиться пополам.
– Вы убиты, кузен, – презрительно усмехнулся Торам, высоко подняв меч, чтобы ударить снова… и замер, пристально следя за тем, как тяжелая серая мгла у него над головой начала… затвердевать. Щупальца, сотканные из тумана, – вот что это напоминало. Что-то вроде толстой трехпалой руки опустилось вниз, приблизилось к одной из Красных сестер и подняло ее в воздух, прежде чем кто-либо успел сдвинуться с места.
Первой пришла в себя от потрясения Кадсуане. Она вскинула руки, сбросив шаль, с каждой ее ладони сорвался огненный шар и ударил в странную клубящуюся мглу. Вверху неожиданно вспыхнуло яркое пламя, один яростный ослепительный сгусток, который тут же исчез, и Красная сестра, снова появившись в поле зрения, с глухим стуком упала лицом вниз на ковер около Ранда, который стоял, опустившись на одно колено и прижимая руку к боку. Хотя сказать, что она упала лицом вниз, было не совсем точно; шея ее была свернута, мертвые глаза устремлены вверх, в туман.