Читаем Корона Подземья полностью

Я хочу сказать, что готова была сражаться за него, поскольку я в долгу у Морфея. Поскольку помню, что он сделал ради меня. Поскольку отчасти я неравнодушна к товарищу моих детских игр, пусть даже он вырос и превратился в обаятельного эгоиста. Но я бы не попала в Страну Чудес и не помогла бы ему спастись, если бы он не заманил меня туда в прошлом году под ложным предлогом. Готова ли я столкнуться с существом, которое внушает мне дикий ужас, чтобы вновь выручить того, кто так легкомысленно распоряжается моей жизнью?

– Не смей переводить стрелки, – говорю я – не только Морфею, но и себе. – Речь о том, что ты сделал.

– Я сделал единственное, что мог, чтобы добиться от тебя реакции. Украденные мозаики, пузырьки с кровью, зачарованная медсестра, волшебный клоун…

– Ага! – восклицаю я. – Теперь не отопрешься. Ты сказал, что не посылал мне никаких игрушек.

– Герман Болванс – не игрушка. Он актер высочайшего уровня благодаря своему изменчивому лицу. И я его не посылал. Он отправился к тебе по доброй воле, чтобы оказать мне услугу.

Я опускаю голову на руки. Теперь понятно, почему у клоуна была такая странная тяжелая шляпа. Это та металлическая штука, которая растет у Шляпника прямо из головы.

– Я так понимаю, Кроллик тоже вам помогал.

И это больнее всего.

– Нет, – отвечает Морфей. – Он искренне предан тебе. Его участие здесь чисто случайно.

– А мой кошмар? – спрашиваю я, подняв голову.

Морфей качает головой:

– Он был порожден твоим подсознанием. Ну… с небольшой помощью галлюциногенов, которые мы подмешали в лекарства.

– Зачем? – рычу я.

– Нужно было внушить тебе, что Червонная грозит смертью Джебедии. Тогда бы ты вернулась, чтобы вместе со мной спасти Страну Чудес. Единственный способ до тебя достучаться – создать угрозу для твоего игрушечного солдатика. И это прекрасно работало, пока он снова всё не испортил.

– Ах ты сволочь!

Развернувшись, как пружина, я вскакиваю, чтобы наброситься на него. Но, вместо того чтобы заслониться, преградив мне путь, Морфей шагает вперед. Высоко поднятые крылья распахнуты. Он вытягивает руки, словно подзадоривая меня войти в клинч. Королева обхватывает мою талию и тянет к себе.

Я пытаюсь вырваться из ее объятий, но она, оказывается, удивительно сильна для существа, хрупкого как ледяная скульптура.

– Ты примчался сюда, притворяясь героем, – в бешенстве говорю я Морфею, – хотя с самого начала был виноват, что Джеб оказался в таком состоянии. А теперь ему грозит реальная опасность!

– Мы планировали лишь несколько рисунков на стекле, – отвечает Морфей бесстрастно. – Сок должен был помочь Джебедии сосредоточиться. Я и не думал, что он спятит, ну, или что ты приедешь сюда и угодишь ему в лапы…

Выражение его лица меняется, делаясь угрожающим.

– Я не думал, что, если Королева Слоновой Кости оставит его на час-другой, он слетит с катушек и примется рисовать твои воспоминания – те самые, которых он лишился. Он оказался заперт в аду, который создал своими руками.

Морфей прищуривается.

– Или, может быть, твоими? У тебя был целый год, чтобы всё ему рассказать. Если бы он знал правду, то не стал бы для меня легкой добычей. И, возможно, теперь за ним бы не охотилась Вторая Сестра.

Я вырываюсь из хватки Королевы, но не могу встать с матраса. Морфей прав. Уязвимость Джеба – моя вина.

– Как ты это делаешь? – спрашиваю я. – Каким образом всегда обращаешь ситуацию к своей выгоде? Как манипулируешь даже теми, кто тебе не доверяет?

Морфей жмет плечами.

– Такова моя сила. Моя магия. Дар убеждения.

– Нет, твоя сила – яд.

Моя гордость вновь поднимает голову.

– Просто чтоб ты знал – есть одна вещь, которой ты от меня не добьешься никаким убеждением.

Он с самодовольным видом прищуривается.

– И какая же?

– Любовь.

Драгоценные камни на лице Морфея делаются бледно-синими. Это цвет страдания, и я радуюсь, что сумела его осадить.

– Никогда не говори «никогда», – негромко произносит он.

Я пристально смотрю на него, так что глаза щиплет, будто от яда.

Морфей первым отводит взгляд, подходит к лестнице и изящно прыгает вниз, широко раскинув черные крылья. Он легко приземляется на пол, машет бабочкам, собирая свою кепку в единое целое, и наклоняется, чтобы взвалить Джеба на плечо.

Я вскакиваю, подбегаю к перилам и кричу:

– Положи его на место!

– Здесь небезопасно, – отвечает Морфей, свободной рукой подбирая футболку и ботинки. – Мы должны найти зеркало и посадить его в поезд. Или ты хочешь волочить Джебедию до машины сама?

Я решаю не спорить. Морфей нестерпимо надменен, но он прав: я не обойдусь без помощи, если хочу сесть в поезд.

– Ключи, – требует он.

Нахмурившись, я бросаю их вниз. Чешик ловит ключи в воздухе.

Королева Слоновой Кости – воплощенное изящество – встает и подходит ко мне, опустив крылья, похожие на плащ из перьев.

Морфей смотрит на нее через мою голову.

– Возвращайся через кроличью нору и охраняй свой замок. Предупреди Первую Сестру, что Вторая вышла в мир смертных. Пусть внимательно следит за темной стороной кладбища. Мы с Алиссой скоро придем. Нельзя тратить время даром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги