Я повернулся и пошёл к профессору Пайпер. Кэти с досадой выдохнула и побежала за мной следом.
– Просто чтоб ты знал – я не боюсь этого дурацкого снеговика. Но я веду себя как настоящий друг. А друзья не бросают своих, какую бы ерунду те ни вытворяли. Так что я с тобой, – пробубнила Кэти.
Профессор Пайпер улыбалась и внимательно смотрела на нас.
– Что ж, пойдёмте. Эта дорога ведёт прямиком в лабораторию.
Она начала подниматься в гору, а мы последовали за ней.
Я не переставал смотреть по сторонам, внимательно прислушиваясь – вдруг где-то появятся монстры или злые снеговики. А Кэти глаз не сводила с профессора Пайпер.
«Ты уязвимее всего тогда, когда решил, что в безопасности».
Глава 7. Пайп-девочка
Лаборатория оказалась высотным зданием из булыжника с железными дверями на входе. Она напоминала скорее крепость, чем собственно лабораторию – величественное здание на вершине нависало над нами, пока мы приближались.
– Не нравится мне это всё. Ой как не нравится, – бормотала Кэти. Она устала и дышала неровно.
– Не могу не пригласить вас на чашечку горячего молока с мёдом, – сказала профессор Пайпер, открывая железные двери. Двери отворились с громким скрипом, напоминавшим стон.
Профессор вошла внутрь. Было темно – я различал очертания предметов, но не мог понять, что именно находится передо мной. И всё же я не чувствовал явной угрозы. Да и чашка тёплого молока со сладким мёдом – то, что нужно, чтобы согреться после тяжёлого восхождения.
– Нет-нет, мы в самом деле очень спешим, – сказала Кэти.
– Ну что вы, останьтесь. Вы ведь меня спасли, да ещё и проводили – я перед вами в долгу. К тому же на улице очень холодно. Куда же вы пойдёте в ночную стужу? Погрейтесь лучше за чашечкой чего-нибудь горяченького, – в словах профессора определённо было здравое зерно.
Ветер дул всё сильнее, и чем дольше я стоял снаружи – тем сильнее замерзал. За глоток тёплого молока я был готов на что угодно.
– Согласен. Чашечка горячего точно не повредит, – улыбнулся профессору я и пошёл внутрь.
Кэти недовольно фыркнула и прошла следом. Железные двери с грохотом захлопнулись за нами.
– Не к добру всё это, – сказала Кэти.
– Да просто двери тяжёлые, вот и грохочут, – я всё ещё пытался убеждать Кэти, а точнее, самого себя, что не совершил только что роковую ошибку.
Но, оглядевшись вокруг, я понял, что натворил.
Всюду, куда бы я ни посмотрел – везде были снеговики. Заряженные снеговики третьего уровня. С тыквами вместо голов, с рядом кнопок посередине и палками вместо рук. И что самое страшное – они двигались.
И двигались они прямо на нас.
Предчувствие Кэти её не обманывало – и дело было совсем не в рыбе на обед. Кэти была права с самого начала – дело дрянь. Хуже не придумаешь.
Я вытащил свой деревянный меч и отчаянно завертелся вокруг, пытаясь понять, откуда лучше начать атаку. В меня полетели снежки – они сбивали с толку, и от них я замерзал ещё сильнее. Снеговиков вокруг оказалось не меньше сотни – силы явно были не равны.
Сзади раздался визг – это кричала Кэти. Снеговики разделили нас и окружили её со всех сторон. И когда они только успели?
– Кэти! – я рванул к ней на помощь, но толпа снежных големов перегородила мне путь.
Снежки продолжали лететь со всех сторон. Орудуя мечом, словно бейсбольной битой, я пытался их отбивать – но снежков было слишком много. Один снежок угодил мне прямо в запястье и выбил у меня из рук мой деревянный меч.
Я даже не успел понять, что произошло, как меня уже окружили и обезоружили.
Я поднял руки вверх в знак того, что сдаюсь. Сопротивляться было бесполезно.
– Простите моё негостеприимство, – смеясь, сказала профессор Пайпер. – Но сейчас меры предосторожности – необходимость. Никогда не знаешь, кого встретишь в горах.
Пайпер прошла на противоположную сторону зала и поднялась на высокую лестницу из булыжника.
– Почему вы так поступаете? Мы ведь вам помогли!
Я попытался прорваться сквозь окруживших меня снежных големов, но они меня оттеснили, чуть не сбив с ног. Хоть у них и были палки вместо рук, силы в этих «руках» хватало.
– Всё началось несколько лет тому назад… – начала профессор.
– Ну конечно, самое время для экскурса в историю. Мало того что злодейка, так ещё и говорит стереотипными речами из кино, – закатила глаза Кэти.
Кэти сидела на полу в куче снега, а вокруг неё со всех сторон стояли снежные големы.
– А ну-ка, тихо! – рявкнула профессор. Она выпрямилась и сосредоточилась, как будто читала лекцию. У меня закралось подозрение, что она, похоже, не очень дружит с головой.
– Так вот, в то время я работала профессором в университете Центрального города. Между прочим, таких талантливых учёных, как я, в этой богадельне ещё поискать…
– И таких же чокнутых, – поддразнила Кэти.
Профессор Пайпер гневно посмотрела на Кэти. Если бы взглядом можно было убить – Кэти сейчас как минимум получила бы тяжёлое ранение. Но она, похоже, умудрялась сохранять спокойствие.