Читаем Кошмарной летней ночью полностью

– Я не знаю, какой зверь! – заорал Джей. – Он схватил Роджера. Он напал на нас и сцапал Роджера…

Ларри уставился на него как на придуроч-ного.

– Кто на кого нападал? Никто ни на кого не нападал. По-моему, ты перегрелся на солнце, Джей. – Он повернулся к своему соседу по столу, низенькому толстяку по имени Дерек. – Ты что-нибудь слышал такое?

Дерек молча покачал головой.

– Роджер, кажется, из твоей группы? – спросил его Ларри.

Дерек опять покачал головой:

– Нет. Он из другой.

– Но Роджер… – начал было Джей.

Но Ларри не дал ему договорить:

– Нам никто не докладывал, что на кого-то напали. Если бы что-то случилось с кем-нибудь из ребят… медведь, скажем, набросился или что… мы бы об этом знали.

– И мы бы слышали шум, – вставил Дерек. – Ну, крики там или возню.

– Я слышал крики, – сказал я.

– И я тоже слышал, – быстро добавил Колин. – А потом Джей прибежал. Весь перепуганный. Он звал на помощь.

– А почему тогда, кроме вас, никто ничего не слышал? – Ларри подозрительно покосился на Джея. – Когда это было? И где?

Джей покраснел как помидор.

– После отбоя, – неохотно признался он. – Мы с Роджером пошли к Запретному дому и…

– А ты уверен, что это был не медведь? – перебил его Дерек. – А то вчера вечером у реки видели двух медведей.

– Это был не медведь. Это было чудовище! – с жаром выпалил Джей.

– Кажется, вам запрещается после отбоя гулять по лагерю, – сказал Ларри.

– Почему ты меня не слушаешь? – взвился Джей. – На Роджера кто-то набросился. Такой огромный лохматый зверь…

– Мы ничего не слышали, – спокойно проговорил Дерек, в упор глядя на Ларри.

– Да, – подтвердил тот. – Все вожатые были здесь, в главном корпусе. И мы не слышали никаких криков.

– Но, Ларри… надо хотя бы пойти и проверить! – я тоже уже кричал. У меня в голове не укладывалось, что вожатые могут быть так спокойны, когда в лагере пропал ребенок. – Джей ничего не выдумывает. С Роджером действительно что-то случилось!

– Ладно, ладно. – Ларри поднял руки вверх, словно сдаваясь под нашим натиском. – Я поговорю с дядей Элом, хорошо?

– Только быстрее, пожалуйста, – протянул Джей.

– Я с ним поговорю после завтрака. – Ларри уткнулся в свою тарелку с яичницей. – У вас утром плавание, кажется? Я приду к вам на речку и передам наш разговор с дядей Элом.

– Но, Ларри… – начал было Джей.

– Я поговорю с дядей Элом, – перебил его Ларри. – Дядя Эл разберется. Если вчера ночью что-то случилось, мы будем знать. – Он подцепил на вилку кусок ветчины и отправил его в рот. – Но лично я думаю, что вам всем приснился кошмар. Или что-то вас напугало, и вам стали мерещиться всякие страсти. – Он с подозрением покосился на Джея. – Но я поговорю с дядей Элом и все вам передам.

– Ничего нам не приснилось и не померещилось! – Джей снова сорвался на крик.

Ларри повернулся к нему спиной и принялся невозмутимо поглощать яичницу. Джей буквально взбесился.

– Неужели тебе все равно? – орал он. – Ты же наш вожатый! А тебе все равно! Что бы с нами ни происходило… А если мы все тут умрем, тебе тоже будет плевать?

Я заметил, что многие из ребят прекратили есть и теперь с любопытством поглядывают в нашу сторону. Я оттащил Джея от стола вожатых и попытался уговорить его сесть на место и спокойно поесть. Но он не желал успокаиваться. Он сказал, что не сядет, пока еще раз не обойдет столовую.

– Я знаю, что Роджера здесь нет. И не может быть, – проговорил он совершенно невпопад.

Я так и не понял, зачем тогда обходить столовую, раз уж Роджера все равно здесь нет.

Но мы тем не менее прошлись вдоль всех столов.

Роджера действительно не было.

Когда мы пришли к реке, тучи на небе слегка разошлись и показалось солнышко. Однако по-прежнему было прохладно. Густые кусты на речном берегу влажно поблескивали в ярком солнечном свете.

Я швырнул полотенце под куст и пошел к воде.

– Небось холодная, – сказал я Колину, который встал рядом со мной и принялся поправлять завязки у себя на плавках.

– Меня вообще не прикалывает купаться, – хмуро отозвался он. – Я бы лучше вернулся в коттедж и поспал.

С головой у него было все в порядке. В том смысле, что она не болела и в глазах у него больше не двоилось. Он просто устал, потому что всю ночь не спал.

Кое-кто из ребят уже зашел в воду. Они вопили, что вода ледяная, брызгались и подталкивали друг друга вперед.

– А где Ларри?

Это Джей выбрался из кустов и подошел к нам. Вид у него был взъерошенный: волосы торчат во все стороны, глаза красные и воспаленные. Взгляд какой-то безумный.

– Где Ларри? Он обещал, что придет. – Джей огляделся по сторонам.

– Да вот он я, вот, – раздался у нас за спиной зычный голос. Мы испуганно обернулись и увидели Ларри, который стоял с той стороны кустов. На нем были зеленые плавки-шорты с эмблемой лагеря.

– Ну чего? – Тут же набросился на него Джей. – Что сказал дядя Эл? Про Роджера?

Ларри пристально посмотрел на Джея.

– Мы с дядей Элом обшарили все вокруг Запретного дома, – он говорил очень серьезно, глядя Джею прямо в глаза. – И не нашли никаких следов. Там никто ни на кого не нападал. Как я тебе и говорил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей