Читаем Кошмарной летней ночью полностью

– Ничего себе! – выдохнул я. – У нас то же самое происходит. – Я тяжело сглотнул. – Помните Майка?

Девчонки кивнули.

– Так вот, Майк пропал, – продолжал я. – Даже неизвестно куда. И вещей его нет.

– Ужас какой, – прошептала Дори. – У нас три девочки исчезли.

– Нам сказали, что одну из них увезли в больницу, – добавила Дани. – Якобы на нее набросился медведь.

– А остальные две? – спросил я.

– Просто пропали, – Дани как будто подавилась словами.

С реки доносились пронзительные звуки свистков. Первый заплыв закончился. Ребята готовились ко второму.

Солнце снова скрылось за тучами, и стало заметно темнее.

Я рассказал девочкам о том, как Джей и Роджер пошли после отбоя в Запретный дом и что из этого вышло. Они слушали раскрыв рот. Я видел, что им по-настоящему страшно.

– Точно как у нас в лагере, – сказала Дани, когда я закончил рассказ.

– Надо что-то делать, – с жаром выпалила Дори.

– Надо собраться всем вместе. Мальчикам и девочкам. – Дани снова на секундочку приподнялась над кустами и огляделась по сторонам. – И вместе придумать какой-нибудь план.

– Чтобы сбежать из лагеря? – уточнил я.

Дани кивнула.

– Здесь нельзя оставаться, – мрачно проговорила она. – У нас каждый день кто-нибудь пропадает. А вожатки ведут себя так, словно вообще ничего не происходит.

– Мне кажется, им даже хочется, чтобы нас тут всех поубивали или мы сами прикончились, – с жаром добавила Дори.

– А вы писали об этом родителям? – спросил я.

– Мы каждый день пишем, – сказала Дори. – Но они почему-то не отвечают.

Только теперь я сообразил, что я здесь без малого неделю, но тоже не получил ни одного письма от родителей. Хотя они обещали писать каждый день.

– На той неделе будет родительский день, – сказал я. – Приедут родители. И тогда мы им все расскажем.

– Если доживем, – угрюмо проговорила Дани.

– У нас все перепуганы до смерти, – всхлипнула Дори. – Я две ночи уже не сплю. Не могу спать из-за этих ужасных криков. Каждую ночь кто-то кричит в темноте. И так страшно кричит…

Снова раздался свисток. На этот раз – уже ближе к берегу. Ребята возвращались. Время нашего плавания подходило к концу.

– Даже не знаю, что вам сказать, – задумчиво проговорил я. – Вы осторожнее здесь. Смотрите, чтобы вас не поймали.

– Мы дождемся, пока все уйдут, и тогда поплывем обратно, – сказала Дани. – Но нам надо встретиться снова, Билли. Нужно собрать ребят. Ну, ты понимаешь. Если мы все объединимся… – она не закончила фразу. Но я все понял и так.

– В этом лагере что-то не так. Что-то здесь нехорошее происходит. Злое. – Дори аж передернуло.

– Да, я знаю. – Я слышал, что ребята уже вышли из воды. Теперь их голоса раздавались совсем близко. Буквально у самых кустов, где мы с Дани и Дори засели. – Мне надо идти.

– Попробуй прийти сюда послезавтра, – шепнула мне Дани. – И будь осторожен, Билли.

– Вы тоже, – прошептал я в ответ. – Главное, чтобы вас не поймали.

На том мы и распрощались.

Девочки отползли подальше в кусты, а я выбрался с другой стороны и со всех ног побежал к себе в коттедж. Мне не терпелось скорее сообщить Джею и Колину то, что мне рассказали девчонки.

Я был напуган и одновременно взволнован. Я подумал, что, может быть, Джею станет немного легче, когда он узнает, что какие-то странные и ужасные вещи творятся не только у нас, но и в лагере у девчонок.

Я был уже на полпути к коттеджу, как вдруг мне в голову пришла одна мысль. Я развернулся и со всех ног побежал к главному корпусу.

Потому что вспомнил, что видел там телефон-автомат. Кто-то мне говорил, что ребятам, отдыхающим в лагере, разрешено пользоваться только этим телефоном.

Я решил, что немедленно позвоню маме с папой.

И почему я не подумал об этом раньше?

Ведь я могу позвонить родителям, рассказать им обо всем и попросить их забрать меня отсюда. И не только меня, но и Джея, и Колина, и Дани с Дори. Они приедут и заберут нас всех.

С холма было видно далеко, и я заметил, что моя группа направляется на игровую площадку для скретчбола. Судя по тому, что у ребят были с собой полотенца, они даже не заходили в коттеджи переодеться.

«Интересно, – подумал я, – заметил кто-нибудь, что меня нет?»

Я на секунду встревожился, но потом сказал себе, что Джея и Колина тоже там не было. И может быть, Ларри и все остальные решили, что я сейчас с ними. Да и вообще, вряд ли кто-нибудь станет меня искать. Я побежал дальше.

Настроение у меня стало получше. Сейчас я поговорю с родителями, и все будет хорошо.

Мне уже не терпелось услышать их голоса. Скорее рассказать им обо всех этих странных вещах, которые творились у нас в лагере.

Вот только поверят они мне или нет?

Ну конечно, поверят. Они мне доверяют.

Я уже приближался к главному корпусу. Увидев телефон, я побежал еще быстрее. Если б я умел летать, я бы, наверное, полетел.

Я очень надеялся, что родители будут дома.

Они должны быть дома.

Я так несся, что запыхался. Мне пришлось постоять пару секунд, восстанавливая дыхание. Потом я схватил телефонную трубку… И аж задохнулся от изумления.

Потому что телефон-автомат был ненастоящим. Это была пластиковая подделка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей