Читаем Кошмарной летней ночью полностью

– Знаешь такого высокого вожатого? Фрэнка? Он еще ходит всегда в желтой кепке? – зачастил Колин. – Он сказал Джею, что после обеда у нас пеший поход на три мили.

– А мне никто ничего не говорил. – Я опять почему-то разнервничался и начал покусывать кончик ручки.

– Может, тебя не записали в эту группу, – сказал Джей.

– Ты уточни у Фрэнка за обедом, – посоветовал Колин. – Может, Фрэнк просто тебя не нашел. Может, ты тоже идешь.

Я застонал, закатив глаза:

– Хотел бы я посмотреть на такого придурка, который сам захочет идти в поход по такой жаре.

Колин и Джей переглянулись.

– Фрэнк говорит, что это будет прикольно, – сказал Колин.

Он продолжал вертеть в руках свою бандану.

– Я не хочу никаких приколов. Я хочу домой, – пробурчал я и вернулся к своей писанине.

Я писал быстро. Я уже не задумывался, с чего начать. Я просто записывал все, что приходило мне в голову. Я описал все те страсти и странности, которые творятся в лагере. Я хотел, чтобы родители поняли, почему мне нельзя здесь оставаться.

Я исписал полторы страницы мелким почерком и уже дошел до ночных приключений Роджера и Джея в Запретном доме, но тут в коттедж влетел Ларри.

– У вас что, выходные? – Он обвел нас яростным взглядом. – Отдохнуть захотелось?

– Вообще-то у школьников летом каникулы, – отозвался Джей. – То есть именно отдых.

– Смеетесь? – насупился Ларри.

– Да нет, просто сидим.

Я потихоньку сложил письмо и попробовал запихнуть его под подушку. Мне не хотелось, чтобы Ларри его увидел. Я вдруг понял, что не доверяю ему. Ну ни капельки не доверяю.

– Что ты там делаешь, Билли? – Ларри с подозрением уставился на письмо, которое я не успел до конца спрятать под подушку.

– Домой пишу, – пробормотал я.

– Соскучился, что ли? – ухмыльнулся Ларри.

– Может быть.

– Ладно, ребята. Пора на обед, – объявил Ларри. – Давайте быстрее, а то опоздаем.

Мы слезли с кроватей.

– Я слышал, что после обеда Джей и Колин идут с Фрэнком в поход. Вот повезло ребятам. – Ларри тряхнул головой и направился к двери.

– Погоди, Ларри! – крикнул я ему вслед. – А я? Разве я не иду в поход?

– Не сегодня, – бросил он через плечо.

– А почему? – спросил я.

Но Ларри уже вышел на улицу. Я повернулся к Колину и Джею.

– Вам повезло, ребята, – поддразнил их я.

В ответ они зарычали: мол, ты-то хоть не издевайся. А потом мы пошли на обед.

На обед давали пиццу. Вообще-то я обожаю пиццу. Могу съесть ее сколько угодно. Но эта пицца была холодной и по вкусу напоминала политый кетчупом картон. И сыр лип к зубам.

И вообще у меня не было аппетита.

Я все думал о Дани и Дори. Я ужасно за них волновался. Увидимся ли мы с ними снова? Сумеют они послезавтра опять переплыть реку и встретиться со мной на берегу? Я вновь и вновь вспоминал наш сегодняшний разговор. Девочки действительно были напуганы. Похоже, они дошли до предела и были готовы на все, лишь бы только сбежать из этого лагеря. Как они там говорили? «Лагерь кошмаров». Название самое что ни на есть подходящее.

После обеда Фрэнк подошел к нашему столу, чтобы забрать Джея и Колина. Я спросил у него, иду я с ними или нет.

– Тебя нет в списке, Билли, – сказал он, почесывая комариный укус у себя на шее. – Понимаешь, какое дело. Я могу взять только двоих человек зараз. Маршрут немного опасный, и я должен все время следить за ребятами.

– Опасный?! – вытаращился на него Джей, медленно поднимаясь из-за стола.

Фрэнк улыбнулся ему:

– Ты здоровый и сильный парень. С тобой уж точно ничего не случится.

Я наблюдал за тем, как Фрэнк, Колин и Джей выходят из столовой. Почти все ребята уже разошлись. За нашим столом остались только я и еще двое мальчишек, которых я не знал. Они сидели на дальнем конце стола и мерялись силами, сцепившись руками.

Я отодвинул поднос и поднялся из-за стола. Делать было особенно нечего, так что я собирался вернуться в коттедж и закончить письмо родителям. Но когда я уже выходил из столовой, кто-то догнал меня и положил руку мне на плечо.

Я обернулся.

Это был Ларри.

– Турнир по теннису. – Он улыбнулся.

– Чего? – не понял я.

– Ты представляешь четвертый коттедж на турнире по теннису, – пояснил Ларри. – Ты что, расписание не видел? Оно висит на доске объявлений.

– Но я почти не играю в теннис! – воспротивился я.

– Мы в тебя верим. – Ларри похлопал меня по плечу. – Возьми в подсобке ракетку и дуй на корты.

Всю вторую половину дня я провел на теннисных кортах. Первый матч я выиграл легко. В двух сетах. Впечатление было такое, что мой соперник первый раз в жизни взял в руки ракетку. Зато второй матч я продул. Но не без борьбы. Мы рубились, наверное, часа три. Моим соперником был белобрысый парень – один из тех ребят, которые мерялись силами за столом, когда я уходил из столовой.

Когда матч наконец завершился, я был весь мокрый. У меня все болело, но я все равно побежал к реке, чтобы окунуться. Мне казалось, что я сейчас просто расплавлюсь.

Потом я вернулся в коттедж, переоделся в чистые джинсы и зеленую с белым футболку с эмблемой нашего лагеря и сел дописывать письмо родителям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей