Читаем Кошмарных снов, любимая полностью

Капитан отлично понимал, что Мэлоун что-то недоговаривает, но никак не мог понять – что. Логически все было оправданно. Но вот выражение лица девушки и вмерзший в карие глаза страх говорили об обратном.

Он всячески пытался добиться от нее правды и дважды ловил на маленьких неточностях, но Джесс выкручивалась.

Полицейский – не ее пастор, которому она скажет, что тронулась рассудком. Она и пастору это не скажет. Никому.

Помешательство – ее тайна. Вторая по величине.

– Вы понимаете, что нападение на вас в свете убийств и слежки за вами выглядит… странным? – спросил детектив Харрис.

Джесс кивнула, раздраженно убирая назад спутанные темные волосы. Нужно было делать маски, мыть их специальным шампунем и наносить особый бальзам, но ничего этого делать не хотелось. Хотелось обрезать их к черту и не обращать внимания.

– Может быть, у вас появились предположения, в чьих интересах следить за вами, мисс Мэлоун?

Ответом вновь стало покачивание головы – теперь уже отрицательное.

– Кому я нужна? – спросила Джесс с усмешкой.

Полицейские переглянулись. Об еще одной странности они умолчали. Капитан выделил одного человека специально для того, чтобы тот присматривал за ней в попытке наткнуться на мужчину в кепке с видеозаписей. И тут случилось странное. Полицейский сопровождал Мэлоун несколько дней и сделал вывод, что за ней следят двое мужчин, лица которых он не смог разглядеть. Затем, однако, он пропал и нашелся спустя день на окраине Хай-Пайнта, с безумным взглядом и седыми прядями, утверждая, что побывал в аду.

Специалисты считали, что на его психику было совершено мощнейшее воздействие.

С помощью системы видеонаблюдения не удалось установить ни то, куда их человек пропадал, ни то, как выглядят оба преследователя девушки, – они скрывали свои лица. А сейчас и вовсе пропали.

Вся эта история, связанная с Мэлоун, обрастала дьявольщиной.

– Мне не положена защита? – спросила Джесс уже позднее, устав от допроса.

Полицейские переглянулись.

– Официально я не могу связать два этих дела, мисс Мэлоун, для того, чтобы предоставить вам защиту. Или у вас есть подозрения, что в квартире мистера Кантвелла на вас напал человек, связанный с убийствами девушек?

Джесс выдержала тяжелый взгляд капитана и вздохнула.

– Нет…

– Положение вашего отца позволяет нанять вам охрану, – посоветовал детектив Харрис, играющий роль хорошего парня. – Вам следует быть осторожной.

Она вновь вздохнула.

– Кстати, мисс Мэлоун, – сказал перед тем, как уйти, капитан. – В прошлый раз, когда мы проверяли список лиц, которые могли бы за вами следить, вы назвали некоего Брента Элмсра.

Джесс кивнула безразлично.

– Вы целенаправленно ввели меня в заблуждение?

Вопрос заставил ее растеряться.

– Нет, что вы, – сказала она, хмурясь. – Зачем мне это?

– Я задавался этим же вопросом, размышляя над этим, мисс Мэлоун, – отвечал капитан.

– Не понимаю, о чем вы говорите.

– Человек, о котором вы говорили, Брент Элмер, не числится среди пропавших без вести.

– Что? – едва слышно переспросила Джесс.

Комната пошатнулась и едва не обрушилась ей на голову.

– Брент Элмер не числится среди пропавших без вести, – повторил терпеливо капитан, изучая ее реакцию.

– Не может быть, – прошептала девушка.

В грудь ударили молотком. Вены прошил ток.

Сердце застучало так, что ей перестало хватать воздуха.

Жив или мертв?..

Мертв или…

– Брент, он… – Слова давались Джесс с трудом.

– Жив, – коротко ответил капитан. – Мисс Мэлоун, что с вами?

Она затрясла головой. На ее лице боролись улыбка и отчаянная гримаса. Детективу Харрису стало не по себе.

– Все… хорошо. Где он? – она вдруг схватила капитана за пиджак, цепляясь за него и глядя прямо ему в глаза. – Где он? Скажите! Умоляю!

Тот не был готов к столь бурной реакции и не сразу оторвал Мэлоун от себя.

– Не знаю, – коротко сказал он, держа девушку за запястья и с удивлением глядя, как по ее бледному лицу катятся крупные слезы. – Но Элмер уехал в Европу с родителями.

– Что?.. – переспросила потухшим голосом Джесс. На ее лице появилась вымученная улыбка. – Но…

Она замолчала, чувствуя, как сердце колотится прямо в горле. По венам метался уже не ток, а грозовые молнии.

– …у него не было родителей, – эти слова дались ей с трудом.

А потом потолок все же обрушился на ее голову и со звоном разбился в расширившихся зрачках.

Джесс потеряла сознание.

– Позови врача, быстро, – велел детективу Харрису капитан, подхватывая девушку.

* * *

Если бы Джесс писала книгу о своих отношениях с Брентом, в этой книге была бы одна страница.

Для любви не нужно много слов.

Встретились – поняли – полюбили – согрели сердца друг друга.

Но Джесс не пишет книгу, она сидит над сочинением по литературе, которое должно быть посвящено немецкому романтизму конца восемнадцатого столетия. Литература и журналистика – ее любимые предметы в школе, здесь она – одна из лучших. И чтобы не ударить в грязь лицом, Джесс сидит в библиотеке, обложившись книгами, и читает, изредка ловя восхищенные взгляды десятиклассников у окна.

Ей нравится, что они засматриваются на нее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анна Джейн. Лучшие книги

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы