Читаем Космодесы 3 полностью

Вполне возможно, что в силу собственной ограниченности ты не видишь всей картины, не понимаешь его задумки. Всегда нужно глядеть по результату. Иногда даже самые дебильные начинания приводят к успеху, и тогда, оглядываясь назад, все казавшиеся тебе тупыми действия вдруг обретали логичность, становились понятными или даже единственно верными.

Вот и здесь так же — то, что я не понимаю логики ктырей, не значит, что у них ее нет. Они пытаются добиться какого-то результата, но какого? Какова их цель?

В этот момент «Проходец» уже влетел в ворота аванпоста.

Ктыри, летевшие с нами, получили по полной программе — в них с близкой дистанции ударили и бойцы с машины, и бойцы, находившиеся внутри аванпоста. И я уже молчу о лучеметах, которые били тварей одну за другой.

— Тащим пленного в донжон! — заорал майор. — Быстро, быстро!

И вот здесь раскрылась логика ктырей, стало понятно, что им на самом деле было нужно — четверо бойцов, тащивших пленного стратега, подверглись яростной атаке — не меньше дюжины гигантских мух накинулись на них, пытаясь оторвать от стратега, а одна мерзкая тварь попыталась его унести, но я не позволил. Длинной очередью, прошедшейся снизу вверх, от брюха до башки, я прошил ктыря.

— Они пытаются забрать пленного! — заорал я. — Огонь! Не подпускать их!

Мгновенно вокруг четверки бойцов, тащивших ценную ношу, собралась «живая стена», ощетинившаяся стволами и беспрестанно палящая по противнику.

Это дало нужный результат — мы быстро приближались к донжону.

Ктыри, осознавшие, что вот-вот провалят задание, в ярости бросались вперед, пытались растолкать нас, добраться до стратега.

Одну из таких наглых тварей, словно бык рвавшуюся сквозь наше построение, я убил в упор. Палил в нее очередями, а она продолжала упрямо ползти вперед, расталкивая задницей бойцов.

Но все же я ее остановил.

— Давай! Давай! Быстрее! — орал майор.

Наконец, четверка с грузом добралась до донжона, прошла сквозь двери, оказавшись внутри помещения. Остальные бойцы стали на входе, не давая ктырям ни единого шанса проникнуть следом.

Их стая кружила над нами, они зависли в воздухе, отчаянно жужжали, дергались, пытались нас растолкать, но их быстро останавливали — со всех сторон по ним палили, и в скором времени вход в донжон был завален трупами ктырей.

Вскоре они сдались. Осознав всю тщетность своих попыток, куцая стая, в которой осталось в лучшем случае несколько десятков ктырей, резко взмыла вверх, развернулась и полетела восвояси…

* * *

Прошло уже несколько часов с момента, как мы вернулись на аванпост. Майор был уверен, что жуксы, ну, или улей местных предпримет еще одну атаку отбить стратега, но…пока все было тихо.

Мы строили гипотезы и теории насчет того, почему гигантские насекомые стали подчиняться жуксам. Идеи были самые разные, даже самые дурацкие, но, разумеется, ни одну из них невозможно было подтвердить или опровергнуть. Все это было гаданием на кофейной гуще, не более того.

Майор, двое бойцов с ним закрылись в помещении со стратегом, где, как мы считали, контрразведчик принялся за допрос жукса. Уж не знаю, получалось у него или нет, но с самого момента, как они там закрылись, ни майор, ни бойцы из комнаты не выходили.

Забеспокоившись, Рамбо послал к ним одного из наших, но того быстро выперли, аргументируя тем, что он «мешает». Зато он убедился, что с людьми все в порядке, стратег не освободился.

Пока мы успокоились.

Усиленная вахта на стене тянулась уже четыре часа, но нас было не так уж много, и людям требовался отдых, особенно нам, вернувшимся из рейда, так что, когда начало вечереть, Рамбо отменил дополнительные посты, оставил стандартную смену часов, остальных отправив спать.

Такой кайф был наконец-то стащить с себя «Рыцаря», принять душ и позволить телу «подышать», а уж когда удалось сесть за стол и поесть спокойно…

Но поесть «спокойно» мне все же не дали.

За наш столик присел Бывалый.

— Привет! — кивнул он всем присутствующим, и уставился на меня.

— Слушай…

— М?

— Я ведь не поблагодарил тебя за то, что вытащил меня и моих ребят…

— Брось! Вы сделали бы то же самое для меня, — отмахнулся я, — и мы еще не закончили — надо найти остальных из вашего отряда.

— Я с вашим коммандером уже поговорил, — кивнул Бывалый, — обещал завтра подумать и что-то решать.

— Ну, раз наш Рамбо пообещал… — обнадежил я его.

Все понимаю, чувак за своих переживает, но я, если честно, сейчас мечтал только об одном: спокойно поесть и наконец-то завалиться спать. Последние дни забрали слишком много сил и нервов…

— Слушай… — перебил меня Бывалый, — я чего хотел то… В общем, спасибо за все и…держи!

Он воткнул в пластиковый стол передо мной складной нож. На вид старинный, повидавший виды.

— Спасибо, конечно, но…

— Это старый нож, — не обращая на мои слова внимания, заговорил Бывалый. — Еще мой отец им владел. Ему подарил сослуживец, которого отец спас. Потом отец отдал его мне, когда я в ВКС записался. Ты спас меня, и теперь этот нож твой.

— Благодарю, но это уже лишнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик
Первая кровь
Первая кровь

Тео Гвидиче не задумываясь убил невесту врага, чтобы отомстить ему, но расчетливая малышка, которой он пустил пулю в сердце, не желает выходить у него из головы. Это не чувство вины, а самая настоящая одержимость, которая только возрастает, когда он узнает, что девушка не погибла и все еще собирается выйти замуж за Виктора Терехова. Тео не может удержаться от искушения следить за ее жизнью, и, когда обстоятельства вынуждают его бежать из города и от собственного брата - Дона мафии, он решает прихватить с собой ту, что живет в его самых извращенных фантазиях. Даже если она сопротивляется на каждом шагу и утверждает, что не та, за кого он ее принимает.

Дэвид Моррелл , Злата Романова , Злата Романова , Игорь Черемис , Рэй Кетов

Боевик / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Стимпанк