Читаем Космодесы 3 полностью

— Нет, ты не понял, — усмехнулся Бывалый, — этот нож — не подарок и не трофей. Это эстафета. Считай, талисман, который может спасти жизнь своему товарищу. Мне он ее уже спас, теперь он должен быть у тебя и, надеюсь, когда-нибудь и ты его передашь другому человеку, который поможет тебе.

Что ж, после такого объяснения отказываться было как-то действительно неудобно.

— Спасибо, — буркнул я, вытащив нож из стола и осмотрев его.

— Не благодари, — хмыкнул Бывалый, — владей и помни — его нужно отдать тому, кто спасет твою задницу. Это уже традиция…

— Понял, хорошо, — кивнул я.

— Ну тогда приятного аппетита, — с этими словами Бывалый поднялся со стула и пошагал прочь, я же вернулся к трапезе.

Закончив с ней, сразу направился в кубрик, закрепленный за мной и моими товарищами, без лишних слов увалился на койку.

О-о-о-о, кайф непередаваемый! Понять меня может только тот, кто ночевал в поле, лазал днями напролет по всяким буреломам, еще и в полном доспехе с экзоскелетом.

Отрубился я практически мгновенно, чего за мной обычно не наблюдалось.

* * *

Когда я продрал глаза, в нашем закутке, только на соседней полке лежал Куча, глядел на экран своего приватника и хихикал.

— Привет! А где остальные? — спросил я его, растирая опухшее после сна лицо.

— Дед в оружейной. Чуха вроде с ним. Такахаси дежурит на стене, Выдра в столовой…

— Ясно… — я сел на койке.

Вот же меня разморило вчера! И ведь столько продрых, а спать все равно хочется. Я сидел и кунял, но смех Кучи заставил меня снова открыть глаза.

— Ты чего там ржешь? — спросил я.

— Да видосы тут смотрю, записал на корабле, как чувствовал, что тут будет полная задница…

— Что за видосы? — спросил я, поднявшись и потягиваясь. — Опять твой «Фрегатик быстрый»? Детская фигня?

— Сам ты детская фигня! «Фрегатик» — это глубочайшее кино со смыслом, много ты понимаешь…

— Так что смотришь?

— Да…смешные видосы с тупыми девками, — махнул рукой Куча и снова заржал. — Нет, ну ты глянь, глянь…

Он развернул ко мне приватник, и я заглянул в экран.

Там девчонка на фоне то ли парка, то ли леса, судя по ограждению, на какой-то цивилизованной планете, пыталась перепрыгнуть эти самые ограждения, но вместо этого, нелепо взмахнув руками, упала на землю.

— Боже…сколько уже человечеству лет, а их все равно продолжает смешить, когда кому-то другому стало больно, — появившаяся в дверях нашей коморки Выдра неодобрительно покачала головой.

— Не, ну ты это видела? — продолжая смеяться, спросил Куча. — Это ж надо было до такого додуматься? Вот ведь тупые девки!

Выдра сделала резкое движение рукой, и небольшой выкидной нож воткнулся в матрас как раз между ног Кучи.

— Ну…э…я имел в виду, что бывают такие тупые среди девок. Но не тебя имел в виду! Ты — не тупая девка.

Я хмыкнул.

— Ну, в смысле девка, но не тупая…

Выдра нахмурилась еще больше.

— Я смотрю, тебе яйца вообще не нужны⁈

— Да я это…ну…не того…

— Угу, — хмыкнула Выдра и недовольно поморщилась. — Ладно, живи уже, собака красноречивая!

Она повернулась ко мне.

— Выдрыхся? Ну пошли, коммандер зовет…

Глава 12

Гражданские

Зайдя в штаб, я был удивлен тем, кого там увидел. Помимо нашего Рамбо, нескольких сержантов и капралов там был еще какой-то бородатый мужик в гражданском и…наш старый знакомец По, еще и трезвый.

Так…похоже, нас сюда позвали вовсе не для того, чтобы обсудить план атаки на улей, с целью освобождения оставшихся бойцов Бывалого.

Тогда зачем?

— О! Кураж, Выдра! Вы вовремя! — увидев нас, коммандер кивнул. — Значит, ситуация следующая — жуксы атаковали поселение колонистов, и мы должны оказать им помощь.

— Жуксы? — переспросил я.

— Твари из улья по соседству, — поправился коммандер. — Гонец из города прибыл к нам и просит помощи. Я решил поручить это задание вам, штаб-сержант.

— Понял, — кивнул я, — но хотелось бы узнать подробности…

Рамбо повернулся к гражданским и кивнул:

— Давайте еще раз и в деталях.

— Еще раз? — насупился бородач. — Сколько можно? Я ведь уже все вам рассказал! Долго это еще будет продолжаться? Вы собираетесь нам помогать или нет?

— Насколько я помню, во время прошлого нашего посещения вашего городка местные заявили, что «ВКС — сборище бездарей, тупиц и тунеядцев, которых они вынуждены кормить». Так что будьте любезны — чтобы мы могли отработать ваши харчи, мы должны понимать, с кем будем сражаться. А в силу нашей «тупости» приходится каждому рассказывать по новой, а то мы друг другу пересказать не можем.

Рамбо явно издевался над мужиком, и это было удивительно. Рамбо был всегда подчеркнуто вежливым и дипломатичным, а тут…

Похоже, мужик, едва появившись на аванпосте, уже умудрился довести нашего коммандера до бешенства, и теперь Рамбо на нем отыгрывался.

Но вообще, я действительно все хотел услышать из первых уст, задать уточняющие вопросы, раз уж мне выпало идти и отбивать городок.

Бородач набычился, но осознав, что выбора у него нет, начал говорить…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик
Первая кровь
Первая кровь

Тео Гвидиче не задумываясь убил невесту врага, чтобы отомстить ему, но расчетливая малышка, которой он пустил пулю в сердце, не желает выходить у него из головы. Это не чувство вины, а самая настоящая одержимость, которая только возрастает, когда он узнает, что девушка не погибла и все еще собирается выйти замуж за Виктора Терехова. Тео не может удержаться от искушения следить за ее жизнью, и, когда обстоятельства вынуждают его бежать из города и от собственного брата - Дона мафии, он решает прихватить с собой ту, что живет в его самых извращенных фантазиях. Даже если она сопротивляется на каждом шагу и утверждает, что не та, за кого он ее принимает.

Дэвид Моррелл , Злата Романова , Злата Романова , Игорь Черемис , Рэй Кетов

Боевик / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Стимпанк