Читаем Косвенные линии полностью

Львы напали на него с ожесточением, которое не удивило, если бы он не боролся с животными Прайда прежде. Они пытались мстить за павшего брата, и Барни, без свободы двигаться так, как он желал, собирался пасть, если с ним что-то не произойдет быстро. Даже оборотни, которые были не Львами были быстро обращены, что присоединиться к остальным охранникам в их нападении на него. Гиены атаковали вместе с львиным прайдом, кусая его суставы. Лиса умудрилась попасть под него, чтобы цапнуть его живот. Волк почти достал его шею, Львы как собаки свалились на него, кусая и царапая его спину.

Он поднялся, успевая отбросить некоторых Львов от себя, но с таким количеством атакующих он не мог за ними уследить. Лиса сделала хороший укус, погружая свои клыки в его бедро. Волк попал по ноге, выбив его из равновесия.

Львы набросились на него, когда он стал падать, и в первый раз Барни посчитал, что не сможет пережить этого.

Глубокий голос заполнил комнату, тот, который Барни знал хорошо. Тот, который до смерти напугал его. — Стоять.

Оборотни окружавшие Барни остановились в своей атаке.

— Сейчас.

С низким рычанием и поскуливанием, оборотни отстранились, оставив Барни глазеть на пару темных сапог появившихся в поле его зрения. Он поднял голову и уставился на начальника службы безопасности Лео и пользующегося наибольшим доверием союзника Себастьяна Лоу.

— Ты действительно знаешь, как весело провести время, не так ли, Барнуэлл? — Кинкейд Лоу откинул голову, его карие глаза, были наполнены гневом. — Ты хочешь сказать мне, почему трахаешься с моими охранниками?

Барни опустил голову со стоном.

— Изменись.

Барни повиновался. Ты не мог перечить Кинкейду Лоу, если хотел жить, чтобы увидеть другой день.

— Следуй за мной. — Кинкейд повернулся, бормоча его охранникам, чтобы перевоплотились и оделись. Барни последовал, прихрамывая и кровоточа из множественных ран.

Кинкейд открыл дверь, Барни сосредоточился на движениях. — Какого хрена ты в моей тюрьме?

Барни оглянулся, уставившись на бетонный коридор. — Я понятия не имею.

23

Они ехали уже около часа за пределами Седоны, когда водитель повернул на право. Еще десять минут, и они подъехали к большим металлическим воротам, окруженными глинобитными стенами, покрытыми сверху песчаником. Огни обрамляли ворота, и дорога шла от гудронированного шоссе до булыжников. Вдалеке она могла видеть горы, а по обе стороны был песок, кактусы и пустынные травы. — Где мы?

Никто не ответил. Водитель высунулся из окна и махнул карточкой по электронному датчику. Через несколько мгновений ворота распахнулись настежь, позволяя им въехать.

Они поехали вниз по каменной дороге, которая вела к дому, к которому они приближались. С глинобитными стенами и глиняной черепичной крышей, здание было поистине пустынной красоты. Растительность была скудной, но все, что там было, было красиво смешано с фоном пустыни. Дом представлял собой мешанину из углов и кованого железа, с освещением везде, куда бы она не посмотрела и простым фонтаном у парадной двери.

Машина остановилась, и сенатор Лео вышел. — Пожалуйста, Г-Н Смит, Г-Жа Аллен. Следуйте за мной. Кое с кем я хочу вас обоих познакомить.

Она обменялась взглядом с Артемисом, который пожал плечами. Он выглядел столь смущенным, как она себя чувствовала, но они последовали за ними, так или иначе. Что бы ни происходило, куда бы они ни попали, этот кто-то должен быть большим оборотнем в мире, чтобы иметь такой дом.

Львы стояли по обе стороны от большой, богато резной двойной двери, которая вела внутрь дома. Ароматы пустыни висел в воздухе, заставляя ее нос дергаться. Лиса и Койот, неизвестные деревья и кустарники, совы и другие существа жили недалеко от этого особняка на горе.

Мистер Холмс позвонил в дверь и ждал, сцепив руки свободно за спиной.

Когда дверь открылась, их встретила женщина. Она была одета в черный костюм, ее светлые волосы были зачесаны назад с французским акцентом. Ее макияж был минимальным, как и ее украшения. — Мистер Холмс. Г-н Лоу ожидает Вас.

Шок промчался через Хизер. Все знали это имя. — Г-Н Лоу? Как Лео?

Женщина посмотрела на нее и мягко улыбнулась. — Г-Жа Аллен. — Она слегка наклонила голову в приветствии. — Рада познакомиться с вами. Я помощник мистера Лоу, Саванна Харпер. — Она отступила назад и махнула в сторону интерьера дома. — Пожалуйста, проходите.

Хизер последовала за мистером Холмсом в дом. Светлый Деревянный пол, переживший годы когтей и лап, далее комнаты выглядевшие уютнее, чем она думала, возможно с внешней стороны. Лестница слева вела на балкон, который выходил к подъезду, в то время как ряд стеклянных дверей справа показывал великолепный офис, наполненный книжными полками и демонстрированием двух рабочих столов. За пределами лестничной площадки, она увидела светлый деревянный пол и мраморные выступы. — Красиво.

— Спасибо. Лео очень гордится своим семейным домом. — Саванна Харпер вела их под балконом в большую комнату на первом этаже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оборотни Галле

Фигура Речи
Фигура Речи

Когда два сердца говорят как одно, слова не нужны.Хлоя Уильямс ждала четыре долгих года, пока ее пара признает ее. Все время он отказывал ей, потому что она была слишком молода, даже когда она была госпитализирована, оправляясь от побоев, от которых остались последствий. Теперь, когда он превратился в волка, его брачные инстинкты бьют все время. Хлоя должна решить, стоит ли опять рисковать ее сердцем.На десять лет старше Хлои и погрязший в проблемах, о которых она ничего не знает, ветеринар Джеймс Вудс готов выть от разочарования. Его тянуло к Хлое с тех пор, как она была блестящей девятнадцатилетней студенткой колледжа, но разница в возрасте удерживала его от того, чтобы сделать шаг к ней. Теперь его волк хочет то, что принадлежит ему, и Джим, наконец, может претендовать на нее.Между вмешивающимися матерями, братьями-охотниками и тайной, которая угрожает положить конец жизни Хлои, смогут ли они найти возможность рассказать друг другу, что они чувствуют. Или окажутся разделенными чем-то большим, чем просто непонятыми словами.

Дана Мари Белл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Косвенные линии
Косвенные линии

Джеймс «Барни» Барнуэлл теряет свой всемогущий ум. Между угрозой для белых оборотней и загадкой, которую ему приказали решить, он может прожить только десять минут, не думая о Хизер, женщине, которой суждено быть его парой. Как бы сильно он ни горел желанием заполучить рыжую под себя, самое безопасное место для нее…далеко от него. Если плохие парни даже учуют намек на ее запах на его коже, она станет мишенью. Как Хизер это видит, чем быстрее она поможет упрямому медведю разгадать загадку, тем быстрее он укусит ее… буквально. Но когда ее ранят при защите ее двоюродной сестры от нападения, она оказывается там, где Барни никогда не хотел ее видеть: прямо в самом середине расследования. Нравится ему это или нет, но Барни вынужден полностью погрузить ее в свой безумный мир. С жизнью его пары в его руках, он находится в гонке со временем, чтобы решить сводящую с ума загадку, прежде чем враг обнаружит, что Охотник, наконец, был пойман любовью.

Дана Мари Белл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература