Читаем Косые тени далекой земли полностью

Рюмон встал с кровати. Подошел к девушке. Сердце забилось почему-то сильнее.

Не дав ей и слова сказать, он привлек ее к себе и поцеловал.

Ее глаза широко раскрылись, и она забилась в его руках, как попавший в силки заяц.

Рюмон прошептал ей на ухо:

– Завтра в Японию не уезжай. Я хочу, чтобы ты осталась здесь, пока я не закончу это дело. А можно, я тебя еще раз поцелую?

Тикако высвободилась и торопливо отпрянула от него.

– Ты с ума сошел, – прошептала она в ответ взволнованно, бросив испуганный взгляд в сторону уборной.

Откуда в этот самый миг выходил Синтаку.

Он взглянул на Рюмона, и на его лице появилось недоуменное выражение.

– Вот странно. У вас весь рот в кетчупе.


Дон Кихот и Санчо Панса отбрасывали длинные тени на лестницу, ведущую вверх, к статуе Сервантеса.

Ливший весь день дождь ненадолго затих, и из-за облаков выглянуло закатное солнце.

Ступая по мокрой траве, Рюмон подошел к широкому квадратному пруду перед статуей. Поверхность пруда, занесенная палой листвой и мусором, колыхалась от сильного ветра.

Видимо, из-за погоды на площади было немноголюдно. Голубей тоже было немного.

Пять пополудни. Как раз время начала боя быков.

Рюмону вспомнилась строфа из знаменитого стихотворения Лорки:

Било пять часов пополудни.Было точно пять часов пополудни.

У пьедестала, на котором стояли статуи Дон Кихота и Санчо Пансы, появился человек.

Это был статный старик в темных очках, в серой фетровой шляпе, одетый в костюм того же цвета. Пуговицы бордовой рубашки были застегнуты до ворота. По виду ему было под восемьдесят.

Рюмон подошел к нему:

– Сеньор Кирико? Старик чуть кивнул.

– Да, я – Кирико. Мистер Рюмон, если не ошибаюсь? – выговорил старик с легким акцентом на очень хорошем английском.

Рюмон, несколько теряясь, кивнул, и старик показал своей тростью на дальнюю скамью.

– Давайте сядем там. Но с одним условием: говорить только по-английски. Вы говорите по-английски?

– Говорю.

Не дожидаясь его, старик направился к скамье.

Рюмон последовал за ним, стараясь угадать, откуда Кирико родом. Ни на американца, ни на англичанина он похож не был.

Скорее всего, он был испанцем, если нет – тогда французом. Очевидно, он выбрал английский для того, чтобы никто вокруг не понял содержание предстоящей беседы. В Испании английский знают пока немногие.

Скамейка была мокрая от дождя.

Рюмон расстелил свой носовой платок и предложил Кирико сесть. Сам он сел рядом.

Он хотел вручить старику визитную карточку, но Кирико жестом остановил его.

– Я – Кирико, а вы – Рюмон. Этим и ограничимся. Я не думаю, что мы еще когда-нибудь встретимся.

Рюмон покорно спрятал визитную карточку.

– Большое спасибо за то, что вы согласились со мной встретиться. Позвольте перейти прямо к делу. По словам Хулио Альвареса из Саламанкского университета, вы знали чету японцев, Рикардо и Марию Нисимура, сражавшихся в Интернациональной бригаде во время гражданской войны, не так ли?

Кирико положил обе руки на ручку трости и обратил скрытые темными очками глаза к Рюмону.

– Рикардо и Мария, которых я знал, были мексиканцами японского происхождения. К тому же, они не были мужем и женой.

– Не были мужем и женой? – машинально повторил Рюмон, сдвинув брови.

Кирико кивнул:

– Совершенно верно. Рикардо называл Марию племянницей. Но как там было на самом деле, я не знаю. Судить не берусь.

Рюмон достал пачку сигарет и предложил Кирико. Дав ему прикурить, он и сам закурил.

– Мать моя родилась в Мексике, и девичья фамилия у нее – Нисимура. Ее родители – японцы, в молодости эмигрировали в Мексику. У меня есть веские основания думать, что они участвовали в испанской гражданской войне и что в то время жили под именами Рикардо и Мария. У меня почти нет сомнений, что Рикардо и Мария, которых вы знали, мои дедушка и бабушка. Именно поэтому я и настоял на встрече. Вы не могли бы рассказать мне подробно все, что знаете о них?

Кирико провел языком по губам и повернул темные очки в сторону Toppe де Мадрид,[97] стоявшей в отдалении.

– Если они и правда ваши родственники, то, боюсь, мой рассказ причинит вам боль.

– Они умерли уже тридцать лет тому назад, в Мексике. Я не думаю, что вы сможете меня чем-то потрясти. Я просто хочу знать правду, какая бы она ни была.

Кирико затянулся и медленно выпустил дым изо рта.

Некоторое время он сидел молча, обдумывая услышанное, затем решительно выпрямился.

– Так уж и быть, расскажу вам всю правду. Рикардо и Мария – воспитанники Каридад дель Рио Эрнандес, они работали у нее в качестве эксекъюшинарс.

Рюмон сперва не понял, что Кирико имел в виду, и озадаченно уставился на сидящего к нему в профиль старика.

Однако в следующую же секунду ему вспомнился перевод этого слова, – будто бомба взорвалась в голове. Эксекъюшинарс – это же палач!

– Вы что же… вы хотите сказать, – отрывисто выдавил из себя ошеломленный Рюмон, – что они работали в Интернациональной бригаде убийцами, втайне убирая предателей и недовольных? Я вас правильно понял?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы