Читаем Кот, который ходил сквозь стены полностью

— У нас в Бостоне считалось бы, что официально мы не представлены друг другу, но я готов купить тебе завтрак, настолько ты мне понравилась. Чего ты хочешь? В этом клоповнике предлагают лишь какой-то «кофейный набор». Звучит уныло. Если хочешь чего-нибудь поприличнее, придется выползти из дома и тащиться в «Ленивого Джо».

— Давай обратно в постель.

— Женщина, ты намерена получить мою страховку? Так как — в «Ленивого Джо»? Или заказать тебе чашку тепловатого «Нескафе», черствый круассан и стакан синтетического апельсинового сока? Сойдет за роскошный завтрак в постели?

— Ты обещал мне вафли каждое утро. Обещал. Обещал.

— Да. Вафли в «Ленивом Джо». Именно туда я направляюсь. Идешь со мной? Или заказать тебе фирменный завтрак отеля «Раффлз»?

Гвен продолжала ворчать и стонать, обвиняя меня в невыразимых преступлениях и предлагая умереть, как подобает мужчине, но при этом быстро и ловко встала, привела себя в порядок и оделась. Выглядела она как с иголочки, хотя уже три дня носила одну и ту же одежду. Что ж, на нас обоих было новенькое нижнее белье, мы недавно помылись в горячей воде, и предполагалось, что души наши чисты, как и ногти… но она выглядела свеженькой, а я — как свинья, вылезшая из лужи. Но это была ее проблема, а не моя, — до чего же здорово проснуться рядом с Гвен! Меня просто распирало от счастья.

Когда мы вышли из номера «Л», она взяла меня за руку и крепко сжала ее.

— Спасибо, что пригласили меня на завтрак, мистер.

— Не за что, девочка моя. В каком номере Билл?

Она тут же посерьезнела:

— Ричард, я бы не советовала тебе встречаться с Биллом до завтрака. Может, так лучше?

— Гм… черт побери, я терпеть не могу ждать завтрака и не вижу никаких причин, чтобы Биллу тоже пришлось его ждать. Нам вовсе незачем на него смотреть. Я возьму столик на двоих, а Билл может посидеть у стойки.

— Ричард, ты мягкосердая размазня. Я люблю тебя.

— Не называй меня мягкосердой размазней, мягкосердая хамка. Кто щедро тратил на него деньги?

— Я, и это была ошибка. Я забрала у него деньги, и больше такого не повторится.

— Ты забрала только часть денег.

— Я забрала то, что у него осталось. И пожалуйста, не приставай ко мне с этим. Я была идиоткой, Ричард. Правда.

— Ладно, забудем. Это его номер?

Билла в номере не оказалось. Администратор подтвердил предположение, возникшее после стука в дверь: Билл ушел. Полчаса назад. Думаю, Гвен вздохнула с облегчением. Я — точно. Наше проблемное дитя доставляло столько же неприятностей, сколько Хайберский проход[55]. Мне пришлось напомнить себе, что он спас тетушку, — чтобы увидеть в нем хоть что-то хорошее.

Несколько минут спустя мы вошли в местный «Ленивый Джо». Я озирался в поисках свободного столика на двоих, когда Гвен сжала мою руку. Я посмотрел туда же, куда и она.

Возле кассы стоял Билл, расплачиваясь банкнотой в двадцать пять крон.

Мы ждали. Повернувшись, он увидел нас и, похоже, хотел сбежать. Но бежать было некуда, единственный путь вел мимо нас.

Нам удалось вывести Билла за дверь без скандала. В коридоре Гвен холодно посмотрела на него, не скрывая отвращения:

— Билл, где ты взял эти деньги?

Он посмотрел на нее и отвел взгляд:

— Это мои.

— Чушь. Ты покинул «Золотое правило» без гроша в кармане. Все свои деньги ты получил от меня. Вчера вечером ты солгал мне, утаив их.

Билл упрямо молчал.

— Билл, вернись к себе в номер, — сказал я. — Мы позавтракаем и придем туда. И вытянем из тебя всю правду.

Он посмотрел на меня с едва скрываемой яростью:

— Сенатор, это не ваше собачье дело!

— Посмотрим. Возвращайся в «Раффлз». Идем, Гвен.

— Но я хочу, чтобы Билл вернул мне деньги. Немедленно!

— После завтрака. На этот раз будет по-моему. Идешь?

Гвен замолчала, и мы вернулись в ресторан. Я постарался сделать так, чтобы мы больше не говорили о Билле, — некоторые темы плохо влияют на пищеварение. Примерно через полчаса я спросил:

— Еще вафлю, дорогая?

— Нет, спасибо, Ричард. Мне хватит. Они не так хороши, как твои.

— Ну, я ведь прирожденный гений. Давай доедим, а потом займемся Биллом. Сдерем с него заживо кожу или просто посадим на кол?

— Я намерена допросить его на дыбе. Жизнь потеряла очарование, Ричард, когда наркотик правды заменил винты для пальцев и раскаленные клещи.

— Любовь моя, ты маленькая кровожадная негодница. Еще кофе?

— Ты просто хочешь мне польстить. Нет, спасибо.


Вернувшись в «Раффлз», мы пошли к номеру Билла, постучали, но нам никто не открыл. Мы снова направились к стойке, за которой стоял регистрировавший меня мизантроп.

— Вы не видели Уильяма Джонсона из номера «КК»? — спросил я.

— Да. Около получаса назад он забрал залог за ключ и ушел.

— Но ведь это я платила за ключ! — срывающимся голосом воскликнула Гвен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети Мафусаила

Похожие книги