Читаем Кот в красной шляпе полностью

— А мне докладывали другое, — Иссидия испортила своё лицо улыбкой.

— Всё враньё! Для дела нам необходимо было сделать из себя несколько копий, — сообщил Хитрый.

— Как бы то ни было, но ты не выполнил условия договора, — сказала Иссидия.

— Хорошо, я тебе скажу, — сказал Хитрый, придвигаясь к ней, — на стороне Маргины был кот.

— Не смеши меня, Шерг, — криво усмехнулась Иссидия, — я не верю в сказки.

— Ты смогла бы разделить меня на четыре человека? — спросил Хитрый.

— Я вижу только троих, — возразила фрея Иссидия.

— Четвёртый тоже есть, — возразил Хитрый, — и ты не ответила на мой вопрос.

— Я не смогу сделать, как твой иллюзорный кот, — раздражённо призналась фрея Иссидия.

— Время ещё есть, — сказал Хитрый, — и я выполню то, что обещал.

Иссидия вздохнула и вытянула из сумочки позвякивающий узелок. Протянувший руку Глупый получил под дых от Злого, а Хитрый, забрав монеты, спрятал их за пазуху.

Через некоторое время три фигуры сиганули из флаэсины и понеслись зигзагами по небу в направлении Городских Садов. Выпускница Академии, шестнадцатилетняя Розария Дюмон, дочь Югюста Дюмона, поставщика королевского стола, увидела из кареты выписываемые троицей кренделя, обратилась к своей матери фреи Зия Дюмон, показывая пальцем в небо:

— Мама, посмотри, что выделывают какие-то фреи, — на что фрея Зия педагогично заметила дочери:

— Розария, не бери пример с дурного.

Югюст Дюмон вынужден был кивать фрее Зия Дюмон в нужном месте и с сочувствием посматривать на свою дочь, которой предстояло все две декады выслушивать бесчисленные сентенции матери.

Красный воробей вспорхнул и оставил флагшток, перепугав фрею Иссидию:

— Что за красная гадость летает на моей флаэсине? — возмутилась она, а фрея Януш растерянно развела руками.

* * *

Всеобщее веселье никак не отражалось на лице Сергея, так как на этом празднике жизни он чувствовал себя лишним, несмотря на то, что все к нему относились по-доброму. Элайни, чувствуя себя немного виноватой, была с ним предупредительна, а Маргина, кроме того, все вечера посвящала чтению старых фолиантов, выискивая там что-либо подобное тому, что произошло с Элайни и Сергеем, пытаясь найти способ отправить последнего домой.

Но, вероятно, её новоиспеченная дочь была исключением и только она могла попасть в такую ситуацию, до которой никто не смог бы додуматься. Заметив между Сергеем и Элайни некую симпатию, Маргина подумала, что лучшим выходом из данной ситуации мог бы быть их союз, притом, чтобы оба остались здесь на Глаурии.

Далёкую Землю все воспринимали, как сказку и чудные рассказы Сергея по вечерам слушали с удовольствием, но с долей скептицизма. Несмотря на то, что жизнь в Стане Фрей была в какой-то степени похожа на земную, познакомившись ближе, Сергей видел и различия, первое из которых было то, что марги и фреи способны делать такие вещи, которые на Земле считались волшебством. Как человек, продвинутый в технической части, Сергей не понимал физической подоплёки волшебства. Чего стоили превращения Элайни в кота, Сергей представлял, так как успел побывать в его шкуре и в полной мере ощутил мир глазами Глюка.

Рыжика, сидевшего на руках Сергея, ему всучила Байли перед поездкой, и ему пришлось терпеть насмешливые взгляды зевак, рассматривавших странного кота. Сергею, наслышанному о его подвигах, вроде бы нужно было его благодарить за своё спасение из шара, созданного Элайни, но он почему-то не проникся к нему должным уважением.

Хенк, наконец-то, увидел Байли в своем естестве, а большего ему и не требовалось. То, что она, по утверждению её отца, является королевой, его не обрадовало, а встревожило: как бы она, в силу новых обстоятельств, его не отвергла. Поэтому, за две декады, он собирался проверить её чувства к нему, чтобы тогда, возможно, предложить ей своё сердце. Впрочем, он мог предложить своё сердце прямо сейчас, ничуть об этом не жалея.

А Перчик горевал. Леметрия уехала домой вместе с отцом, чтобы заниматься селекцией молочных коров в родных краях, а попутно помочь отцу модифицировать сычужный фермент для изготовления сыра. Возможно, в том виновата стеснительность Перчика, но, попрощавшись, они не договорились о новой встрече, и теперь ему оставалось гадать, как найти случай, чтобы снова увидеть Леметрию.

Рыжик пощипывал симпотами, как травку, эмоции окружающих, доставая ими и карету королевы, и тянущихся сзади фрей из Совета. В седьмом измерении у него собралась целая база данных, которая ёжиком тащилась за Рыжиком, нанизывая на колючки новые и новые данные.

Когда кареты покатили вдоль полей и исчезли провожающие, Элайни и Байли, вздохнули, расслабляясь лицом, так как долго улыбаться, пусть и искренне, весьма утомительно. Маргина, сидевшая молча, улыбнулась им и сказала:

— Кажется, всё прошло хорошо. Теперь бы сообщить, что королевой должна быть Байли.

— Мама, давай не будем ничего менять, — воскликнула Байли, подозревая, что если она станет королевой, Совет Фрей не согласится на её союз с Хенком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Детективная фантастика / Юмористическая фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы