Читаем Кот в красной шляпе полностью

— Прекратите, — махнул им рукой Баруля и головы остановились, услышав его голос.

— Ты как? — спросил он у Гаркуши, и тот прохрипел: — Нормально, папа.

Поднявшись на ноги Баруля увидел, что Гаркуша заимел ещё две головы. Что с ними делать Главный Марг не знал, поэтому вызвал в кабинет Увина Партера, постучав по полу и чуть не перепугав новые головы.

— Испугались, дурочки? — покровительственно спросил Гаркуша у новых голов, а Артур Баруля в недоумении подумал: «Они что, разного пола?» — а в продолжение мысли вспомнил, что никогда не задавался вопросом, какого пола Гаркуша.

Когда появился Увин Партер, он попросил накормить змея, на что тот удивлённо спросил:

— Всех? — показывая на три головы. Артур Баруля кивнул головой и отправился на два этажа ниже, где к балкону была пришвартована флаэсина.

* * *

Марг Дор стоял на возвышении и смотрел в подзорную трубу. Сзади него выстроились его каверы, ожидая дальнейших распоряжений. В стекло трубы маргу Дору было прекрасно видно лагерь фрей, раскинувшийся на другом берегу речки Леи. С утра задалась прекрасная погода и, несмотря на явные признаки осени, было тепло и солнечно.

Молодые фрей, стайкой поддразнивая юных маргов, разделись догола и плескались на мелководье. Юноши-марги, и сами не прочь повеселиться, тоже разделись и поплыли через реку. Ширина в этом месте была невелика, со стороны маргов берег был крут и вода глубока, а дальше, до самого берега фрей, было мелководье. Поэтому марги были встречены посередине, и начались игрища, смех и крик. Марг Дор недовольно поморщился.

— Прикажете остановить? — спросил марг Мен, командир группы метателей огня – именно его марги флиртовали сейчас с фреями.

— Нет! — махнул рукой марг Дор, и, взглянув ещё раз на реку, добавил:

— Пусть порезвятся!

Ожидали приезда главного марга, Артура Крайзер Мирх Барули, и, поэтому, разложили ещё раз карты и согласовали манёвры войск. Марг Мен должен был ударить огнём, наступая на деревню Боро, как раз там, где сейчас плескалась молодёжь. Там находились войска фреи Пармы, искусница ядов, поэтому Мену следовало сдерживать её огнём на расстоянии.

Слева от него находились войска марга Рика, но ему противостояла не менее искусная фрея Ливерия, от которой можно было ожидать чего угодно. Марг Сенон должен был обойти войска фрей справа, возле деревни Нев, и ударить в их тыл. То же самое должен был сделать на левом фланге марг Трён.

Марг Дор, главнокомандующий, стоял лагерем напротив городка Хари, справа и слева от которого находились фрея Неф и, главнокомандующий противника, фрея Рена. Простенькая диспозиция, которая ровным счётом ничего не значила для исхода боя, марг Дор знал это, как дважды два. Исход боя всегда был большой загадкой для командиров и следовал законам, которые были не подвластны человеку. Всё решалось, где-то там, на уровне высших сфрер, логика которых напоминала какую-то игру, выдуманную явно не для людей. Тем временем к ним уже шагал Главный Марг Артур Баруля, нетерпеливо спрыгнувший с флаэсины.

— Всё готово? — не здороваясь, спросил Главный Марг.

— Ждали вас! — кивнул головой марг Дор.

— Занимайте позиции, — махнул рукой Артур Крайзер Мирх Баруля, — и ждите дальнейших указаний.

Марги склонили головы и тут же растворились в воздухе.

Вот так просто и буднично началась эта война.

* * *

Фрея Иссидия сидела на кушетке и гладила по голове фрею Жилен, рыдающую ей в подол. «Это, звери, звери!» — повторяла Жилен, выпустив на волю сдерживаемые эмоции.

— Ну, всё…перестань… — тихо трепала её кудри фрея Иссидия, — мне тоже жалко и Таю, и Роз. Замечательные были девочки. Мы ещё за них отомстим. Обязательно отомстим.

В дверях приёмной возникла фрея Януш, вопросительно глядя на фрею Иссидию, но та замахала на неё рукой.

— Ну, как ты? — спросила она, приподняв голову фреи Жилен. Та вытерла кулачком слёзы и поднялась.

— Я уже нормально!

— Хорошо, иди, отдохни, у меня, к сожалению, дела! — фрея Жилен склонила голову и тихо вышла. В дверях тут же возникла фрея Януш.

— Что у тебя? — вздохнула Иссидия.

— Советник Шерг пришёл.

— Зови этого подлеца! — сморщилась Иссидия. В дверь боком вошёл Шерг и, опустив голову, стал у двери. Фрея Иссидия подошла к нему и спросила:

— И где всё это время был мой советник? — она наклонилась и заглянула ему в глаза. В лицо пахнуло перегаром, и фрея Иссидия, закрыв пальцами нос, прогнусавила: — В кабаке прохлаждался! А кто же тогда ловит преступников, так нагло удравших из темницы? И где теперь фрея Маргина, где доктор Фрост, где эти мальчики Хенк и этот Перец.

— Перчик, — поправил исподлобья Шерг. Иссидия бросила злобный взгляд на него.

— У этого Перчика мозгов больше, чем у трёх таких советников, как ты! — Иссидия кипела внутри. — И почему я не вижу до сих пор Байли?

— Её нет, — глухо сказал Шерг.

— Как нет? — опешила Иссидия.

— Она удрала.

— Ты ничтожество! — Иссидия пыталась подобрать слово побольней, но не нашла, и сказала, задыхаясь: — Я не хочу тебя видеть! Никогда!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Детективная фантастика / Юмористическая фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы