— Обещай мне.
— Я слышал, что ты сказала Рикардо… твое сообщение для меня. Ты даже не представляешь, как черт побери, было тяжело стоять и слушать твои слова прощания. Твои последние слова о твоей любви ко мне, Чейз. Я все еще не могу поверить в это, ты ничего не просила, — искренне произнес он.
— Я не хотела больше ничего, Колтон. Я понимала, что он не выпустит меня. Ной сказал, что следует за мной, но я его нигде не видела, поэтому подумала, что он не успеет. Мне было необходимо, чтобы ты понял мои чувства, — пояснила она.
— А что ты чувствуешь, Чейз? — спросил он.
— Я люблю тебя, Колтон. Знаю, что это очень быстро, но когда я говорила эти слова, именно это я и чувствовала. Мне не нужно еще время разбираться в моих чувствах, для меня больше никого не будет.
— Я люблю тебя, детка, — прошептал он ей в губы.
Он слегка коснулся ее губ, когда произнес эти слова, вызывая мурашки у нее на позвоночнике и сильное покалывание в других участках тела. Он, наконец, ответил ей.
— Ты меня любишь? — с надеждой спросила она.
— Я люблю тебя, — решительно произнес он. — Я никогда никому не говорил этих слов, кроме моих родных. Я никогда не скажу их другой женщине. Ты для меня единственная, Чейз. Я твой, также, как ты моя.
— Подожди минутку. Ной сказал, что ты был на задании. Где же ты был? Как ты узнал, что я пошла в апартаменты? — спросила она, прищурившись.
Бул откашлялся, прежде чем хитро ухмыльнулся.
— Ну, я действительно был на задании,
— Как только стало известно, что Аура пропала, мы поняли, что раз дело касается ее ты обязательно поможешь ей. Итак, мы договорились «пасти» тебя.
Чейз наклонилась, взяла его лицо в ладони и страстно поцеловала. Оседлав его ноги, она прошлась губами по его подбородку, спустившись на шею, потом стала двигаться вверх, к уху и соблазнительно прошептала:
— Помнишь, что ты сказал, что собирался сделать со мной, если бы я не была так измотана?
Она почувствовала, как напряглись его руки у нее на спине от ожидания последующих слов. А где-то глубоко в груди у него раздалось урчание, и это придало ей силы и мужество.
— Перегнул бы меня над кроватью, да? А что если на диване? Здесь тоже есть зеркало, — заворковала она.
Чейз завизжала, потому что Бул вскочил на ноги и опустил ее на колени на диван, перегнув через спинку, все это было так молниеносно.
— Об этом тебе никогда не придется просить меня дважды, любовь моя.
За считанные минуты, Бул раздел их обоих, поглядывая в зеркало на их обнаженные тела. Он вошел в нее, прижимаясь к ее спине, откинув ее волос в сторону.
— В следующий раз я сделаю все медленно, но не сейчас. Сейчас я хочу чувствовать тебя всю.
— Ты слишком много говоришь, Колтон. Нам на самом деле стоит поговорить о твоей медлительности, — шутливо пожурила она.
Его рука прошлась по ее позвоночнику, заставив положить голову на спинку дивана.
— Теперь я могу видеть твое лицо. Ты знаешь, что я хочу услышать, Чейз.
— Свое имя, которое я буду выкрикивать так, чтобы слышали все соседи, — ответила она.
— Чертовски верно, — ответил он, толкнувшись в нее без предупреждения. Она закричала от восторга и от полноты ощущений, которые он создал в ней.
— Не думаю, что соседи в конце улицы услышали. Потренируйся еще.
Прежде чем она смогла ответить что-то столь же умное, он выполнил свое обещание. Она кричала.
* * *
Четыре недели спустя, вся компания собралась в доме у Ноя и Брианны на пикник. Еле заметный живот Брианны стал больше, и Ной не мог оторвать от него рук.
— Ной, если ты не позволишь мне передвигаться самостоятельно, без твоих рук, привязанных к моему животу, я закричу, — рассмеялась Брианна.
— У тебя в руках опасное оружие. Что если ты ненароком стукнешь по животу, по моему ребенку? — искренне ответил Ной.
— Это называется лопатка для барбекю, Ной, и это не опасное оружие! — Брианна согнулась от смеха.
— Хм, — только и ответил Ной.
Чейз наблюдала за ними и вспоминала историю, которую ей рассказал Бул об исчезновении Брианны. Она даже не могла себе представить, как эти двое были разлучены на три года… они настолько подходили друг другу, словно были созданы друг для друга.