Читаем Коварство и любовь полностью

– Мой супруг не Говард, а де Уинтер, ваше величество! И отныне я намерена сделать так, чтобы он это помнил. А что до моего счастья, Вариан кажется мне человеком достойным. Правда, я его плохо знаю… Надеюсь, мы полюбим друг друга.

– Мне кажется, что этот человек вам уже нравится, Нисса, – заметила королева. – Приходилось ли вам встречаться с ним до вчерашнего вечера?

– Один раз, – ответила Нисса своей госпоже. – Я танцевала с ним на вашей свадьбе, мадам!

– Вероятно, если обстоятельства таковы, архиепископ аннулирует ваш брак, как только разрешится вопрос с моим замужеством и король возьмет в жены юную английскую розу!

– Мадам, чтобы его аннулировать, нет никаких оснований, – честно призналась Нисса. – Король особенно настаивал на том, чтобы этот брак был надлежащим образом скреплен в постели, и потребовал, чтобы утром ему представили доказательство. И герцог отнес ему это доказательство.

Анна грустно покачала головой.

– Однажды, – начала она, – вы сказали мне, что король может быть безжалостным и жестоким. Но мне не верилось, ведь мы с Хендриком так легко пришли к нашему тайному соглашению. Но в этом случае он повел себя как человек бессердечный!

– Он был очень расстроен, мадам. Ведь он обещал моей матушке, что будет меня защищать. Вспомните, король не был посвящен в тайные замыслы герцога. Он думал, что моя репутация погибла. Вот он и воспользовался единственным, как ему казалось, выходом ради того, чтобы восстановить честь моего доброго имени. Распорядился, чтобы бракосочетание состоялось немедленно, и настаивал на консуммации брака, как я теперь понимаю, чтобы уберечь меня от того, что брак объявят недействительным или впоследствии устроят развод. В конце концов, я наследница приличного состояния.

– А Говарды очень честолюбивы. – Королева улыбнулась.

– Да, мадам, – улыбнулась в ответ Нисса.

– Но когда, дорогая моя, вы покинете двор? – спросила Анна.

– Не раньше чем благополучно устроится ваше дело. Король даровал мне позволение оставаться с вами и делать все, что вы от меня потребуете, мадам. Вы были так добры ко мне! – И Нисса поцеловала королеве руку.

Королевские особы не плачут, но Анна чувствовала, как ее голубые глаза наливаются слезами. Со дня приезда в Англию она видела, как по-доброму принимает ее и простой люд, и многие придворные. Но Нисса Уиндхем стала особенно дорога сердцу королевы. Анна стиснула руку девушки.

– Да! – воскликнула она, чувствуя, как сжимает горло. – Вы останетесь со мной до тех пор, пока все не решится. – Она промокнула глаза. – Мне, наверное, пора вставать, Нисса. Позовите моих дам, пусть войдут. А вас я назначаю присматривать за моими драгоценностями, пока я еще королева.

Попятившись, Нисса отошла от постели; уже в самых дверях присела в реверансе и вышла. Она дала знать дамам королевской свиты – их обязанностью было помочь королеве встать и одеться. Дамы поспешили в спальню королевы, и Ниссу тотчас окружили фрейлины. Все говорили разом; девицам не терпелось узнать подробности столь скоропалительного брака.

– Не сомневаюсь, что вы уже слышали официальное объяснение, – сказала Нисса. – Мне нечего добавить; однако будьте благосклонны к графу Марчу. Возможно, что вас пытались настроить против него.

Обрадованные девушки закивали.

– Нисса, он хороший любовник? – спросила Кэт Говард, сладко улыбаясь.

– Он говорит, что да, – не моргнув глазом, ответила Нисса.

Остальные девушки захихикали.

– Но что думаешь ты? – лукаво настаивала Кэт. – Наверное, твои ножки сводило сладкой судорогой, а голова кружилась от восторга?

– Кэт, у меня никогда раньше не было любовника, и мне не с чем сравнить. Могу только поверить джентльмену на слово, – ответила подруге Нисса.

– Мне кажется, что он уже давно в тебя влюблен, – заметила проницательная Элизабет Фицджеральд. – Он не сводил с тебя глаз, когда думал, что никто не видит.

– Ах, Бесси! Вы, ирландки, неисправимо романтичные особы, – улыбнулась Нисса. – Кроме того, откуда ты знаешь, что он смотрел на меня? Ты что, следила за ним? – поддразнила она подругу.

– Да, – созналась Бесси и покраснела. – Красивые мужчины, пользующиеся дурной репутацией, кажутся куда интересней, чем просто красивые. И, как всем известно, мы, ирландки, просто не можем устоять перед такими мужчинами!

– Теперь ты от нас уйдешь? – спросила малышка Кейт Кэри.

– Нет. Король разрешил мне оставаться в услужении у королевы до тех пор, пока я ей нужна. И отныне моей обязанностью будет следить за драгоценностями ее величества, – сообщила Нисса.

– В таком случае подозреваю, что ты тут надолго не задержишься, – с грустью сказала Кейт Кэри. – И ты, Нисса, вернешься домой. И мне почему-то кажется, что не станешь особенно печалиться…

Нисса улыбнулась своей подруге.

– Потому что так оно и есть – горевать я не стану. Я полюбила королеву, была рада ей служить и найти таких подруг, как вы. Но, как и моя матушка, в сердце своем я деревенская девушка. Земли Вариана лежат как раз напротив нашего поместья Риверсайд, на другом берегу реки Уай. Я буду жить поблизости от родителей, и моя семья окружит нас заботой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Блейз Уиндхем

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Проза / Классическая проза / Драматургия

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези