Читаем Ковчег Времени, или Большой побег Рафала из Когда-то в Сейчас через Тогда — и обратно полностью

Я насухо вытираю тарелки тряпкой и прячу их в тумбочку возле топчана, а потом беру книгу, закутываюсь в одеяло и сажусь на стул. За окном уже почти совсем темно. Обычно читать приходится при свечке, но как раз сегодня есть электричество, так что можно включить лампу. Тщательно задергиваю шторы, открываю книгу и погружаюсь в чтение. Сначала книга дается трудно, но так всегда бывает. А когда познакомишься со всеми героями повести, тогда читать становится все легче и легче — хотя, конечно, это смотря какая книга. Бывает, я втягиваюсь с первой же страницы, а бывает, что только с двадцатой. У этой книжки нелегкое начало — очень подробное описание комнаты и длиннющий разговор, в котором участвует несколько человек, и трудно разобраться, кто есть кто. Дедушка возвращается к восьми. В Квартале действует комендантский час — после семи вечера на улице находиться нельзя. Но некоторые кафе и рестораны выдают своим работникам специальные пропуска, чтобы те могли чуть задержаться на работе, и вот недавно Дедушке выдали такой пропуск. Он входит в комнату, а я уже на сорок седьмой странице, в начале главы «Закат человечества». Не могу оторваться, щеки горят. Это самая интересная книжка из всех, что я читал!

— Ты, часом, не простудился? — встревоженно спрашивает Дедушка и прикладывает ладонь к моему лбу, но я даже не отвечаю — я с головой ушел в книгу.

Но потом приходится все-таки лечь в кровать, и в комнате становится темно. Вглядываюсь в темноту широко открытыми глазами. Теперь я долго не усну!

Путешественник, главный герой повести, построил машину, чтобы перемещаться во времени. К сожалению, она описана не очень подробно, и я не до конца понял принцип ее работы, ну да ладно, сам аппарат — это не главное. Путешественник отправился в будущее! Книга рассказывает про очень, очень далекое будущее — действие происходит в 802 701 году! Мир сильно изменился, а все человечество разделилось на морлоков и элоев. Элой живут под солнцем, в огромных красивых садах и разрушенных дворцах. Морлоки — под землей, в пещерах и туннелях. Элой красивые, а морлоки жуткие и уродливые. Но оказывается, что на самом деле миром правят именно морлоки! Они сами разводят беззаботных милых элоев и делают с ними, что хотят. Даже пожирают!

Это страшно увлекательная, удивительная история, но больше всего меня поразило то, что описанный в ней мир далекого будущего выглядит очень знакомо. Ведь мы все здесь, в Квартале — и не только в Квартале, а даже, наверно, во всей оккупированной Польше, а может, и во всей Европе! — живем точно как элои, а немецкие солдаты и эсэсовцы — это морлоки! На первый взгляд мы похожи, потому что выглядим одинаково — между нами нет таких различий, как между элоями и морлоками. Но ведь в «Машине Времени» описан мир через сотни тысяч лет. До того как стать таким, как в книге, он наверняка выглядел иначе. Ведь поначалу морлоки и элои были одинаковыми. По крайней мере, внешне. Так, может, мы сейчас живем как раз в начале эпохи элоев и морлоков? Я знаю, что это просто книга, история, которую придумал какой-то английский писатель. Но в ней столько правды! Неужели нельзя ничего сделать, чтобы мир не стал таким, как в книге?

Ох, была б у меня эта машина… Достаточно было бы просто вернуться на несколько лет назад и предупредить всех о том, что случится! Тогда мы не стали бы элоями и не позволили бы им стать морлоками. Достаточно просто предупредить их… то есть нас… и все было бы иначе! Правда ведь? Предупредить… Я закрываю глаза. Передо мной открываются бескрайние просторы — мягкие волны холмов, поросших фруктовыми деревьями и цветами. На склонах возвышаются белые островерхие дворцы — все еще красивые, хотя и обветшалые. Над ручьем стоит группа элоев в разноцветных туниках. Я бегу к ним, чтобы предостеречь, кричу во весь голос, но они не обращают внимания — смеются, отворачиваются и уходят в тень деревьев, чьи ветки гнутся от странных, огромных плодов.

— Бегите! — кричу я. — Бегите в Африку! Там безопасно!

Они не слышат. Вокруг моих колен мягко колышутся густые голубоватые травы. Стремительные воды ручья струятся между гладкими камнями. Я здесь совсем один.

* * *

На следующий день я дочитываю книгу. Дедушка говорит, что комната на Марианской никуда не годится, но кто-то в ресторане рассказал ему, что еще осталось место в доме на Хлодной. Я радуюсь — от Хлодной до библиотеки куда ближе, чем от Марианской. Дедушка пошел смотреть эту новую комнату, а я тем временем дочитал книгу — хотя первым делом надо было убрать комнату, но я не мог удержаться.

Конец меня немного разочаровал. Во-первых, погибла Уина — подруга Путешественника. Уина была элойкой, но, после того как Путешественник спас ее, вытащив из реки, она очень к нему привязалась. Я думал, что благодаря их дружбе девушка изменится — например, поумнеет и надоумит элоев бороться с морлоками. Но этого не случилось, потому что она погибла в лесном пожаре. Во-вторых, путешествие Путешественника в будущее ничего не изменило! Морлоки продолжали охотиться на элоев, а такого быть не должно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Однажды (Текст)

Дикая Софи
Дикая Софи

Лукас Хартман (р. 1944) — швейцарский писатель, автор исторических романов и детских книг, многие из которых стали бестселлерами в немецкоязычных странах. Такова и повесть-сказка «Дикая Софи». Для детей это захватывающая история о том, как деревенская девочка Софи пробирается в замок короля Цыпляндии и помогает принцу Яну сбежать оттуда, как она своим примером учит его храбрости, смекалке, дружбе, а еще — лазать по деревьям, есть вишни, рыть подкоп и кое-что мастерить… А началось все с того, что король маленькой страны Цыпляндии с самого рождения сына чрезвычайно беспокоился о его здоровье и безопасности. Он нанимал целую армию слуг — от носильщика по лестницам до распорядителя рыбьим жиром — и ввел в замке множество нелепых запретов и ограничений. Чего стоит один запрет большой буквы Е на письме и в речи — слишком уж она острая. Выходить на улицу принцу Яну тоже строжайше запрещено. Королева Изабелла понимала, что муж-сумасброд только вредит сыну, она пыталась протестовать, но редко добивалась своего, ведь «король всегда прав». А мальчик рос. Сначала он жаждал увидеть и познать окружающий мир, однако мало-помалу терял интерес к жизни. Но тут появилась Софи — и это изменило все. Взрослым эта книга предлагает подумать о родительской любви и тревоге, о детской безопасности и свободе и о том, как стать другом своему ребенку.

Лукас Хартман

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков / Современная сказка
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже