Читаем Козак. Черкес из Готии полностью

Немая сцена при встрече, в которой каждый думал, кто же первый поклонится, и как итог молчаливое приседание княжны перед мужем и принятие протянутой руки. Молчаливое шествие через толпу встречающих и посадка в жесткий деревянный, похожий на ящик, тарантас, украшенный гербами Мангупа, и такое же молчание до дворца дожей Кафы.

Словно и не было между нами чего-то всего несколько месяцев назад. Вновь рядом со мной молчаливая «Снежная королева», позволяющая находиться рядом с собой свадебному генералу или черкесскому мужу.

Такое же молчаливое вхождение под руку во дворец Мангупа и почти мгновенное беззвучное исчезновение в левой женской половине дворца.

Что это было? Как это понимать? И вообще. Мне может кто-нибудь объяснить местные обычаи в отношениях мужа и жены в черкесской семье?

Кругом настоящая… тишина. Только молчаливый слуга стоит в холле и делает вид, что смотрит в никуда.

Стою, переминаюсь с ноги на ногу и, наконец, соображаю дать команду отвести меня в мои покои. Мои покои не изменились: все то же убранство комнаты вассала мангупских принцев, и без какого-либо отражения наличия в ней женской руки хозяйки. А ведь как-то это должно отражаться в моей новой жизни женатого черкеса или гота, или еще кого-нибудь!

Спартанская комната маркиза Ингваря так и осталась в этот день без жильца.

Посидев полчаса на кушетке в гордом одиночестве и обдумав свое положение, решил уйти на свою территорию. Здесь явно ничего меня не держит. Даже следующих повсюду за мной моих восточников и готов из телохранителей во дворец не допустили. Не заметил в свите Лилианы я и девушек из своих людей.

В порту мне оказали настоящий показной прием, чего не скажешь о событиях, следующих далее.

На всякий случай прождал еще часик, понадеясь на русский АВОСЬ, нет, ничего не случилось, и никому владетель Камары и прочего и прочего оказался не нужен.

Решил сделать вывод. Человек проверяется не на словах, а на делах. Жене явно не нужен муж по имени Ингварь.

Ломиться на прием к принцессе Хилии?! Ждет ли принцесса своего вассала?

Встал. Оправился. И твердым шагом покинул дворец амангуптских принцев. Никто не остановил. Требовать коня? Имею ли я для этого право во дворце правителей? Моего коня здесь явно нет. Может, здесь и есть кони жены и ее свиты! Так я ничего такого не знаю. Да и не успел я научиться нормально держаться в седле. Тем более чужого коня.

В общем, из дворца дожей Кафы и амангуптских правителей вышел пешком в белых парадных одеждах князь Ингварь. У ворот дворца увидел стоящих небольшой разношерстно одетой группкой своих вояк. Никому, кроме собственного сеньора, ненужных воинов. Вот люди, которым нужен сеньор. До этих людей, так же как и для их сеньора, в расположенном за моей спиной дворце, нет места и внимания со стороны не только владетелей Мангупа, но и собственной госпожи.

Поманил пальцем ближайшего мальчишку и послал его за наемным возком, пошел вслед за убегающим мальцом. Через десять минут в простом, без каких-либо прикрас и символов, возке подвернувшегося извозчика последовал на подворье владыки Камары, которое уже все знали в городе Кафе. Сопровождаемый бегущим следом за возком десятком вояк с лентами цветов князя Камары.

Спустя еще четверть часа возница остановился напротив открытых ворот подворья, наполненного снующими по всему двору людьми в одеяниях с преобладающим красным цветом.

Появление в проеме ворот сошедшего из невзрачного возка вельможи в белых одеждах вызвало мгновенную остановку движения людей по подворью, их поворот в сторону ворот и исполнение разной степени поклонов присутствующих.

Да, здесь муж по имени Ингварь нужен и уважаем. Уже через минуту навстречу князю вышли его доверенные лица разных рас и национальностей, религий и мировоззрений, объединенные под знаменем и гербом владетеля Камары и Мигии, вана островов Вознесения, Святой Елены и Мурын.

Через полчаса морской лорд принимал ванну в своем доме в окружении своих людей, готовясь надеть зеленый халат, отороченный волчьим мехом и расшитый голубыми драконами, оттененными золотой вышивкой, символами якорного и железного крестов, рюриковского трезубца.

Еще через час, возглавив застолье своих старых и новых вассалов, вельможного живого ясыря, наконец, смог расслабиться от нахлынувших эмоций.

Теперь, покручивая в руках бокал с вином из личных готских виноградников и любуясь на переливы света в жидкости, смакуя мелкими глотками изумительный напиток, я смог более осмысленно заняться анализом создавшейся ситуации.

Заслушал доклад Трифо Йури и подросших за год корейских девушек, назначенных в услужение к госпоже. Все стало ясно.

Стоило кораблю с сеньором Ингварем покинуть Кафу, как абсолютно всех его людей, поставленных в свиту госпожи, отправили из дворца в распоряжение Трифо Йури, а над ним поставили черкесского войнука из родичей жены, который к тому же наложил руку и на финансы, присылаемые из владений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец

По ту сторону жизни, по ту сторону света
По ту сторону жизни, по ту сторону света

Он пытался прожить обычную жизнь в этом страшном и жестоком мире. Мире магии и меча, пережившем апокалипсис. Голод, запустение, средневековье с мечниками и магами. Но, кроме них, в мире разлита Скверна, бродят её порождения – мутанты, ожившие мертвецы. И рядом с этим всем божественные сущности, играющие в какие-то свои вечные игры. И он оказался пешкой в этих играх. Он пытался избежать участи пешки в играх богов, хотел просто жить, просто любить. Преданный, изгнанный, разочаровавшись в своих помыслах и желаниях, решил завершить свой путь в этом мире самым радикальным способом, какой смог придумать. Забыв, что то, что уже мертво – умереть не может. Ведь он мертв, он уже фигура на доске божественной партии. Он – инструмент, оружие. Орудие Смерти. Он уже по ту сторону жизни, по ту сторону света. И его ждут новые тёмные тропы. А на них его ждут тёмные личности и мрачные сущности, слишком долго скрывавшиеся в этой тьме. Смерть их слишком долго ждёт. С мрачной усмешкой орудие Смерти идёт тёмными тропами в самую тьму. Во имя света и жизни.

Виталий Иванович Храмов

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги