Читаем Крах всего святого (СИ) полностью

Не успел он договоритЬ, как через мгновение лодка чуть не перевернулась, хлебнув бортом воды, а Джейми с трудом устоял на ногах; поначалу на корме показались лишь чьи-то бледные пальцы, а следом – опухшее лицо, напоминавшее вздутую сливу. Мертвец раззявил пасть и полез вовнутрь – Джейми обрушил на его голову удар, затем второй, но оживший покойник, уже наполовину вскарабкавшийся на судно, выхватил у него весло и переломил его напополам, бросив остатки в воду. Оставшись безоружным, Джейми застыл на месте, судорожно соображая, что предпринять, но его опередил Стефан – оттолкнув друга, он с размаху засадил мертвецу нож в затылок по рукоять, а когда тот затих, брезгливо спихнул покойника сапогом в воду. Переглянувшись, они оба рухнули на дно и привалились к борту, пока течение несло их куда-то вдаль, а рядом с ними тихо дышала Мелэйна, которая, судя по всему, потеряла сознание. Джейми вдруг почуял, как усталость, до того дремавшая, тяжелым грузом навалилась на плечи – глаза его почти слипались, все чресла сводило судорогой, но он из последних сил пытался противиться искушению уснуть; в отличие от Стефана, который, чуть поерзав, прикрыл глаза.

– Нам нельзя спать, – прохрипел Джейми.

– И кто нам запретит? – хмыкнул Стефан.

– А если на нас нападет еще один мертвец?

– Тогда мы сдохнем, – пробормотал тот и Джейми, не найдя, что ответить, провалился в объятия дремы.

***

– Все ж жаль Пьетра, – вздохнул Стефан. – Хороший вроде был малый… да и графчонка ни за что сожрали. Срань небесная, ну почему мы постоянно вляпываемся во что-то…

– Это неправильно, – вдруг произнесла Мелэйна.

– Согласен, – кивнул Стефан. – Мы заслуживаем лучшего. Ладно, доберемся до ближайшей деревни и покумекаем, что да как. Я, к слову, успел зашить чутка серебра себе в…

– Я не про то. Мы же не можем просто взять и сделать вид, что ничего не случилось, – девушка остановилась и тряхнула косой. – Мы должны вернуться в Мьезу и рассказать всем...

– Ага. Я вот представляю себе эту картину, – Стефан встал напротив девушки, и скривил лицо. – Возвращаемся мы в город и с порога к мэру – извиняйте, господин Авар, герцог ваш оказался сбрендившим колдуном, водившим дружбу со стрыгой и подкармливающий упырей. Ну, мы порубили его на куски и его дружков заодно, а потом они ка-а-к ожили и попытались нас слопать. Ладно, давайте сюда наше золото, и мы пойдем. Ах да, чуть не забыли – у вас там в озере еще пара мертвяков оживших может плавать, вы там это, рыбку поосторожней удите. – Стефан сплюнул себе под ноги. – Ты хоть сама-то слышишь со стороны, как это звучит? Да нас в тот же миг обвинят в убийстве этого знатного хрена и накинут петлю на шею. И это в лучшем случае, так как если нам вдруг поверят – ну, мало ли, настроение у мэра вдруг хорошее будет – то тогда нам придется отбрехиваться от нападок в чародействе и иметь дела с Мечами. А это уже будет куда более скверная история. Так что да – мы просто сделаем вид, что ничего не произошло, и больше никогда об этом не вспомним.

– Но... – девушка растерянно затеребила рукав. – Быть может, Ивон и Пьетр все же остались живы – они подтвердят наши слова. А если чудовища нападут на кого-то еще? Тем более, то зеркало в замке – с ним же нужно что-то сделать. Я думаю, это какой-то магический артефакт или что-то вроде того. Вдруг кто-то найдет его и…

– Ивон и Пьетр... – начал Джейми и закашлялся. Уняв приступ, он продолжил, – ... мертвы. Мы все это знаем. И ты тоже, – Мелэйна открыла, было, рот, но потом лишь вздохнула и опустила глаза вниз. – А что касается той штуковины… За нее нам не платили.

Произнеся это, Джейми зашагал дальше – Стефан двинулся вслед, а через несколько мгновений за ними поплелась и Мелэйна. Хоть Джейми и упомянул о деньгах, но истинная причина была в другом – хотя думается, его друзья и так поняли, что тот имел в виду. Если честно, Джейми не вернулся бы в тот замок и за сто корон; да и героями они тоже не были, так что он мог лишь понадеяться, что развалины вскоре окончательно рухнут и погребут под собой то зловещее зеркало и всю память о нем.

В последний раз Джейми испытывал страх лишь во время первого боя, когда руки его тряслись точно у старика, а зубы выбивали дробь; но слушая пение сектантов и глядя на уродливую голову этой твари, что венчала зеркало… Он испытал доселе невиданное чувство – не страх, нет; животный ужас, который, наверно, пронзает ягненка в последний момент перед тем, как ему перережут горло. Джейми стыдился признаться самому себе, что промедли он еще миг, и скорее всего, рухнул наземь и пополз к зеркалу точно червяк, рыдая и моля о пощаде. Судя по дрожащим рукам, стоявший рядом с ним Пьетр чувствовал себя не лучше – но к счастью, тетива его не дрогнула; а едва культисты замолчали, как и Джейми пришел в себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература