Читаем Красавица и чудовище полностью

Белла моргнула, и краски исчезли, набросок опять оказался нарисованным черной краской на белой бумаге. Неужели это была вспышка воспоминаний из ее детства? Должно быть, именно так, хотя она не могла вспомнить ничего другого, кроме этого короткого фрагмента.

Внезапно Белла услыхала отдаленный звук шагов. Кто-то приближался к архивной комнате по коридору. Тяжелая поступь могла принадлежать только мужчине.

Пальцы Беллы крепко вцепились в пачку набросков, лежащих у нее на коленях. Она оглянулась через плечо, но ряд шкафов загораживал дверь. Белла заперла ее, в этом она была уверена. И никто не смог бы разглядеть тусклый свет свечи в дальнем конце комнаты.

Ее напряжение ослабло. Она была в полной безопасности.

Кто бы ни проходил мимо, это, вероятно, был слуга, которого вызвали снизу с какой-то целью. Возможно, он нес герцогу графин бренди. Или горячую воду для мытья.

Но когда уже казалось, что этот человек должен вот-вот пройти мимо, его шаги остановились у дверей архивной комнаты. Дверная ручка слегка щелкнула, как будто он ухватился за нее.

Тревога охватила Беллу. Она быстро загасила пламя свечи большим и указательным пальцами. Комната погрузилась в темноту как раз в тот момент, когда дверь распахнулась.

Глава 16

Незнакомый мужчина вошел в архивную комнату. Наступило мгновение тишины, когда Белла не осмеливалась даже дышать. Потом он двинулся к задней секции, где хранились мумии. В руках он держал горящую свечу, она отбрасывала колеблющиеся тени на высокий потолок.

Белла очень тихо сидела на полу. В воздухе висел слабый запах растопленного воска. Слава богу, она выбрала последний ряд шкафов, в одном из которых и нашла наброски. Если повезет, этот человек не заметит ее в полумраке.

Она слышала каждый его шаг, медленный и уверенный теперь, словно он не спеша заглядывал в каждый уголок, каждую щелку. Его шаги, похоже, направились прямо к столу с мумией. Внезапно тени сдвинулись, указывая на то, что он поднял свечу вверх, чтобы лучше осветить это место. Кто он такой?

Разумеется, это не герцог: судьба не может сыграть с ней такую жестокую шутку дважды. Может, это Хасани пришел, чтобы прочитать еще одно заклинание над мумией? Может, мистеру Банбери-Дэвису надо было принести забытый блокнот? А может, призрак в белом одеянии на самом деле был вором, рыскающим по дому в поисках предметов, которые можно было бы украсть…

Белла тихонько потянулась к кинжалу в своем кармане. Но потом что-то шевельнулось в конце ряда шкафов.

Темный неповоротливый зверь.

Ее пальцы обхватили рукоятку кинжала как раз в тот момент, когда злодей поднял свечу. В ее бледном свете он превратился в мужчину, одетого в темные штаны и свободную белую рубаху с закатанными до локтей рукавами. Пламя свечи в его высоко поднятой руке отбрасывало тени на его резкие черты.

Майлз…

Сердце Беллы сделало сальто. Разрываясь между облегчением и страхом, она оставила кинжал в кармане. Какой у нее, должно быть, виноватый вид, подумала Белла, прижимаясь к шкафу. Она по-прежнему сидела, поджав под себя ноги и держа на коленях стопку набросков.

– Я был уверен, что вижу здесь свет свечи, – произнес Эйлуин. – Эта комната просматривается из окна моего кабинета.

О черт! Она должна была догадаться задернуть портьеры. Поскольку архивная комната выходила окнами в задний сад, Белле и в голову не пришло, что кто-то мог ее увидеть. Но это же просто ужас! Эйлуин-Хаус был построен в форме буквы «Н» с двумя крыльями, выходящими за центральную часть. Его кабинет находился в западном крыле и тоже выходил окнами в сад.

Девушка сглотнула, во рту у нее так пересохло, что когда она заговорила, ее голос походил на карканье:

– Добрый вечер, ваша светлость. Какой сюрприз увидеть вас здесь!

Он смерил ее «герцогским» взглядом.

– Какого дьявола вы делаете здесь так поздно?

– Я работаю. Я не знала, что вход в эту комнату тоже запрещен.

– Я этого не говорил. – Он направился к ней. – Но почему вы сидите в темноте?

– Сквозняк затушил мою свечу, – объяснила Белла. – Я как раз собиралась уходить, когда вы пришли и напугали меня до полусмерти.

Эйлуин остановился прямо перед ней. Уголок его рта изогнулся в ироничной усмешке, немного смягчившей суровое выражение его лица.

– Ерунда! Вы ее потушили, когда услышали, как я нажимаю на дверную ручку. Давайте же, признавайтесь в этом.

Он знал. Щеки Беллы залило румянцем. Боже, ну почему она так глупо себя повела?! Надо было оставить свечу горящей. Оглядываясь назад, стоит признать, что горящая свеча выглядела бы менее подозрительно, чем погашенная.

Майлз возвышался над Беллой, и ей пришлось задрать голову, чтобы посмотреть на него.

– Ну и что из того, что я это сделала? – дерзко спросила она. – Я знала, что в коридоре могли быть вы. Однако учитывая вашу недавнюю вспышку гнева, я не хотела рисковать и снова встречаться с вами.

Не считая приподнятой брови, Эйлуин больше никак не отреагировал на ее слова.

– И что же вы тут ищете? – только лишь поинтересовался он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестринство «Золушка»

Похожие книги