Мы уставились друг на друга в полном благоговении, на разные части, так невинно выглядевшие в кучах на столе, теперь благополучно разделенные, но вместе взятые – билет на погибель.
– Как вы думаете, кто мог ее послать? – выпалил я, когда обрел дар речи, а затем, внезапно вспомнив о политической и юридической борьбе, в которой в то время участвовал Картон, добавил, – белые работорговцы?
– Не сомневаюсь, – лаконично ответил он. – И, – воскликнул Картон, энергично опустив обе руки с характерным акцентом на подлокотники своего офисного кресла, – я должен выиграть эту борьбу с вице трастом, как я это называю, или вся работа окружной прокуратуры по очистке города будет дискредитирована, не говоря уже о риске, которому подвергаются нынешние сотрудники, когда такие благодарные друзья в городе посылают знаки своей привязанности и уважения подобным образом.
Я уже кое-что знал об этой ситуации, и Картон задумчиво продолжил:
– Все силы порока сейчас ведут против меня последнюю отчаянную битву. Я думаю, что иду по следу человека или людей, занимающих более высокое положение в этом коммерциализированном бизнесе порока, и это тоже бизнес, большой бизнес. Я полагаю, вы знаете, что у них, похоже, в городе целая вереница отелей самого худшего характера. Они ни перед чем не остановятся, чтобы защитить себя. Да ведь они используют банды головорезов, чтобы терроризировать любого, кто донесет на них. Бандиты, конечно, ненавидят стукачей больше, чем яд. Также имели место взрывы бомб – в последнее время почти по бомбе в день – против некоторых из тех, кто выглядит неуверенно и, похоже, собирается вести дела с моим офисом. Но я все время подбираюсь все ближе.
– Что вы имеете в виду? – спросил Кеннеди.
– Ну, одним из лучших свидетелей, если я смогу сломить его давлением и обещаниями, должен быть человек по имени Хэддон, известный как Мэйфейр. Хэддон знает всех этих людей. Я могу забрать его через полчаса, если вы считаете, что это того стоит – не здесь, а где-нибудь в центре города, скажем, в "Принце Генри".
Кеннеди кивнул. Мы уже слышали о Хэддоне раньше, печально известном персонаже в кругах высшего общества. Мгновение спустя Картон позвонил в Мэйфейр и нашел Хэддона.
– Как вам удалось заполучить его так, что он даже подумывает о том, чтобы предоставить доказательства штату? – спросил Крейг.
– Ну, – медленно ответил Картон, – я полагаю, что отчасти это произошло благодаря певице и танцовщице кабаре Лорейн Кит в "Мэйфейр". Ты же знаешь, что никогда не узнаешь правду о том, что происходит в подземном мире, кроме как по частям. Как и любой другой, я думаю, что мы смогли использовать ее, чтобы сплести вокруг него паутину. Кроме того, она, кажется, думает, что Хэддон поступил с ней постыдно. Согласно ее рассказу, он, кажется, расточал на нее все, но в последнее время по какой-то причине бросил ее. Тем не менее, даже в своей ревности она не обвиняет ни одну другую женщину в том, что она отвоевала его.
– Возможно, все наоборот – ее завоевывает другой мужчина, – сухо предположил Крейг.
– Это странная ситуация, – пожал плечами Картон. – Есть еще один мужчина. Насколько я могу судить, парень по имени Броуди, который танцует с ней. Но он, кажется, раздражает ее, но в то же время проявляет к ней какое-то очарование.
– Значит, она еще танцует в "Мэйфейр"? – поспешно спросил Крейг.
– Да. Я сказал ей остаться, чтобы не возбуждать подозрений.
– И Хэддон знает?
– О, нет. Но она уже рассказала нам о нем достаточно, чтобы он обеспокоился, по-видимому, так же, как и другие, кого интересуют притоны. По правде говоря, я думаю, что она наркоманка. Потому что мои люди видели, как она просто понюхала что—то и мгновенно изменилась – стала добровольным инструментом.
– Вот как это происходит, – прокомментировал Кеннеди.
– А теперь я поднимусь туда и встречусь с Хэддоном, – продолжил Картон. – После того, как я пробуду с ним достаточно долго, чтобы войти к нему в доверие, предположим, что вы двое просто случайно встретитесь нам.
Полчаса спустя мы с Кеннеди неторопливо вошли в "Принц Генри", где Картон назначил встречу, чтобы избежать подозрений, которые могли возникнуть, если его увидят с Хэддоном в “Мэйфейр”.
Двое мужчин ждали нас – Хэддон, в отличие от Картона, слаболицый, нервный мужчина с выпученными глазами.
– Мистер Хэддон, – представил Картон, – позвольте мне представить вам пару репортеров из "Стар", которые не при исполнении служебных обязанностей, чтобы мы могли свободно говорить в их присутствии, уверяю вас.
Владелец отеля и кабаре улыбнулся болезненной улыбкой и поприветствовал нас скрытым вопросительным взглядом.
– Это нападение на мистера Картона выбило меня из колеи, – поежился он. – Если кто-нибудь посмеет сделать это с ним, что они сделают со мной?
– Не трусь, Хэддон, – убеждал Картон. – С тобой все будет в порядке. Я об этом позабочусь.
Хэддон ничего не ответил. Наконец он заметил:
– Извините меня на минутку. Я должен позвонить в свой отель.
Он вошел в кабинку в тени задней части кафе, где находился платный телефон.