Читаем Крейсерова соната полностью

- Ишь что делает воронье!.. - услышал он рядом недовольный рокочущий бас. Бородатый, сивогривый служитель в черном подряснике, тучный, могучий в плечах, стоял с метлой, смахивая с тротуара палые листья. Сурово, из-под скуфейки, посматривал в небо. - Золото склевывают и в гнезда свои уносят. Через год-полтора лысый будет стоять. Правильно говорит настоятель, - надо ружья взять да и пострелять сизарей и галок, а то вон одну подшибли, а у нее клюв золотой, - эти строгие рокочущие слова были адресованы никому или стоящему рядом Плужникову, который не мог уяснить их смысл, не мог понять, почему собор вызывает в нем сердечную тяжесть и сладкую нежность. Для какой цели сооружена эта белая громада с непомерной золотой головой?.. Медленно брел прочь, переступая на асфальте кленовые листья, которыми, казалось, осыпался сияющий в небе купол.

Город, где он оказался, имел свое имя, но оно, позабытое, никак не хотело всплывать, было где-то на дне, в темной пучине памяти, лежало, расколотое, развалившееся на отдельные буквы, и из каждой на поверхность сознания тянулись длинные цепочки пузырей, показывая, что в этой бездонной пучине лежит утонувшее слово. Он старался поднять его на поверхность, но у него не хватало сил.

Его внимание привлекало множество надписей, больших и малых, высоко над крышами и вблизи, у самых глаз. Надписи, выведенные огненными газовыми трубками, начертанные неоновой краской, усыпанные блестками и бегающими вспышками, убеждали, что он попал в какой-то заморский город. "Никея", "Самсунг", "Аудио-видео", "Трейвл трейдинг", "Сейлинг", "Шопинг", "Форин офис", "Блэк дог", "Олд феллоу", "Инвинсибл", "Инвитейбл", "Лаки страйк", "Май фер леди", "Онли фор мен", "Инферно террибл", "Бюти баст", "Литл чикен" - эти слова предполагали, что бегущие мимо люди говорят на иностранном, преимущественно на английском языке…

Но два мужика у ларька, держа по откупоренной бутылке пива, талдычили друг другу:

- Заебись ты в доску, если ты такой, блядь, упертый…

- Какого хуя?.. Если он будет пиздеть, я его разъебашу…

Это убеждало Плужникова, что он остается на Родине. К такому же умозаключению побуждали другие, противоречащие первым надписи: "Русский асфальт", "Кухни России", "Русское лото", "Кожа России", "Волосы России", "Русский стандарт", "Бюро ритуальных услуг "Россияночка", "Российское заливное", "Нежность России", "Российское нижнее белье", "Общество слепых "Храбрый росс", - однако под этими надписями стояли похожие друг на друга, черноволосые, горбоносые люди в кожаных куртках и о чем-то гортанно, темпераментно разговаривали на наречии свободолюбивых горских племен.

Все это не сочеталось в сознании Плужникова. Порождало паническое беспокойство, которое не развивалось в безумную истерику благодаря прозрачной призме, куда он был запаян и где литое стекло мешало разлетаться во все стороны несоединимым словам и смыслам.

Переулками, где было много великолепных особняков розового, бирюзового и изумрудного цветов, напоминавших нежные оттенки полярных снегов, он вышел на обширную улицу, обставленную помпезными домами. Вместо нескончаемого потока слипшихся, едва текущих автомобилей улица вся, от тротуара до тротуара, была наполнена странными людьми. Они касались друг друга руками, двигались, пританцовывали, все в одну сторону, из одного, размытого конца улицы в другой, такой же туманно-размытый. На тротуарах глазел народ.

Плужников остановился подле язвительного человечка с синими щелочками глаз, который скептически посматривал по сторонам, давая комментарии происходящему:

- Это как же теперь понимать? Чеченцы, которых мы всех победили, приехали к нам в столицу и танцуют зикр на Садовом кольце? Если им даже теперь для хоровода Садового кольца не хватает, то, может быть, после Третьей войны, они займут Кольцевую дорогу? Ну, знаете ли, здесь бы и Ермолов оказался бессильным…

Плужников не понимал смысл произнесенных фраз. Люди, бежавшие по кольцу, слившиеся в огромный, волнуемый хоровод, были в папахах, в замшевых черных шляпах, в пестрых тюбетейках и вязаных плотных шапочках. Иные были в зеленых и черных косынках с размашистыми арабскими надписями. На одних были овечьи безрукавки и заправленные в сапоги шаровары. Другие были в модных костюмах, белых рубашках и галстуках, с золотыми булавками и запонками. На третьих был камуфляж, походные бутсы, ремни. Некоторые держали на плечах автоматы, другие - гранатометы, то там то здесь мелькали переносные зенитно-ракетные комплексы. В разных местах хоровода раздавались удары бубна, бой барабанов, крики: "Аллах акбар!" Пробегавший мимо мулла в чалме и халате держал на весу раскрытую священную книгу и читал по-арабски молитву. Многие утомились от бега, проголодались. Кое-где дымился на шампурах шашлык, жарились на углях лепешки. Прихрамывающий, воинственный бородач нес зеленое знамя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза