Читаем Кремлевская жена полностью

Тут какая-то пожилая пара, явно иностранцы, вышли из лифта, увидели меня в буфете и обрадованно поспешили сюда же. Но буфетчица закричала им:

— Закрыто! Закрыто вжэ!

Они испуганно отпрянули, хотя вряд ли поняли, что она им кричит. Вздохнули и ушли в свой номер. А буфетчица, небрежно споласкивая посуду, сказала мне:

— Зараз начнется! До одиннадцати никого нэма, шастают по театрам, а за пивночь — уси до буфету! А мы в одиннадцать зачиняемся.

Чистую посуду (если считать, что это мытье делало посуду чистой) она складывала на подоконник, на подносы. Стаканы — донышками кверху, тарелки — горкой…

— Закрыть надо театры, — сказала я, подбирая с блюдечка последние крошки пирожного.

Она прервала мытье посуды, остро глянула на меня издали, проверяя, шучу я или всерьез, потом сказала:

— А то ж! Кому шутки, а кому… — И кивнула за окно. — Ты дывысь: дощ идэ, метро скоро зачиняется, а мэни аж до Измайлова ихать, а тоди щe автобусом, а тоди — пехом! Я тильки у два часа дома буду. И уся мокрая!

— Машину трэба купувать, — сказала я, поднося буфетчице свой пустой стакан в подстаканнике, тарелочку от бутерброда, чашку от кефира…

— А то ж! — опять сказала она, уже поддерживая мой серьезно-шутливый тон и смахивая эту посуду в раковину с мутной водой. — В тэбэ е машина?

— Пив-колеса, — сказала я. — Скильки з мэнэ?

— Два тридцать…

Я открыла сумочку и кивнула за окно:

— А цэй фонарь завжды так мигае?

— Якый хвонарь? — Буфетчица выглянула в окно. — А, цэй! Та хто ж його знае! Алэ, кажись, прошлый раз його зовсим нэ було…

— Когда это — в прошлый раз? — как можно небрежней спросила я.

— Так я ж через два дни на третий роблю. Значит, шо у нас зараз? Суббота? Ото ж у четверг я, значит, робыла и бачила, як хлопци там запалля смакувалы. — Она кивнула за окно, на двор. — Воны ж як? Дэ темно, там воны и смакують… Так шо? Сервелат будэшь купувать?

— Дякую. Я ще не знаю, колы поиду до дому. А в позапрошлое ваше дежурство горел фонарь? — спросила я. Если эта буфетчица работает через два дня на третий, значит, она дежурила тут же за день до вселения в гостиницу Стефании Грилл и через день после ее исчезновения.

Она пожала плечами:

— А шо тоби цэй хвонарь? — И выжала в раковину грязную мыльную тряпку, наспех сполоснула руки и вытерла их о фартук. — Чи спать нэ дае?

Я еще и сама не знала, на кой черт мне этот фонарь, но поспешила подтвердить:

— Ну да! Блымкае и блымкае! Но, кажись, раньше його нэ було…

— Був! — сказала она уверенно. — Я тут три мисяца роблю, и три мисяца вин блымкае! Я вже взвыкла. Тому и подывылась у викно прошлый раз, шо вин нэ блымкав…

— Дякую, — сказала я, забирая со своего столика стакан с кефиром и тарелочку с бутербродом и миндальным пирожным. — Можно я стакан и тарелку в номер визьму?

Буфетчица замялась, потом сказала, сделав мне одолжение, как землячке:

— Тильки шоб утром звернула! — И открыла какую-то тетрадь. — Якый номер?

— Пятьсот двенадцать…

Она записала в тетрадку: «512 — 1 стак., 1 тарел.».

— Добра нич, — сказала я и пошла вниз по лестнице, держа в руках стакан кефира и тарелку с бутербродом и пирожным. Черт возьми, что же дает мне этот фонарь? Он мигает уже три месяца, но почему-то назавтра после похищения Грилл он не светил вовсе. А теперь мигает опять! Но светил ли он в день похищения? Как это проверить? Может, попробовать найти пацанов, которые курят наркотики на спортивной площадке? Ведь это наверняка местная шпана, они должны каждый день тут ошиваться…

Короткие гудки биппера в моей сумочке раздались так неожиданно, что я вздрогнула. Пирожное и бутерброд соскользнули с тарелки на пол, кефир пролился из стакана мне на ноги и на форменную милицейскую юбку.

— Твою мать! — выругалась я на весь коридор. А биппер продолжал гудеть, и дежурная по этажу удивленно поднялась на стуле, прислушиваясь. Пришлось быстро опуститься на колени, подобрать бутерброд и пирожное и — бегом к своему номеру, чтобы отзвонить Ларисе. Чертов ключ, как его вставишь в дверь, если руки заняты?! А биппер продолжал гудеть! Ну иду, иду!..

Я поставила всю посуду на пол перед дверью, сняла с локтя сумочку, открыла ее и выключила к чертям этот биппер. Придумали японцы на мою голову! Потом открыла дверь, быстро собрала с пола тарелку и стакан и сунула в номер. Где телефон?

Голос Ларисы ответил сразу, даже не дождавшись конца гудка:

— Алло, это ты?

— Да, Лариса Максимовна, — ответила я, стягивая с себя испачканную кефиром форменную юбку.

— Я видела ее! Записывай! Никакой воды, а просто комната. Длинная комната, одно окно, справа кровать… Ты пишешь?

— Да, конечно, — сказала я, озираясь в поисках карандаша и блокнота.

— Все, — сказала Лариса.

— Что все?

— Ну, все! Мало тебе? Длинная комната, одно окно, справа кровать. Мало?

— Ну-у… — протянула я уклончиво, оглядывая свой номер и пытаясь заодно второй рукой снять с себя мокрые от кефира колготки. — А кресло было возле окна?

— Да… — удивленно ответил голос Ларисы. — Откуда ты знаешь?

— А на стене Айвазовский, «Девятый вал»

— Ты… ты уже нашла ее?! — обрадовалась она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы