Читаем Креольская невеста полностью

Камилла испуганно обернулась и увидела перед собой изумленное лицо майора Вудворда. В мгновение ока он оттащил ее сначала подальше от окна, а затем из террасы на улицу. Он успел вовремя, потому что в следующее мгновение послышался звук отодвигаемой занавески и террасу огласил возглас:

– Что там стряслось, друг мой? Нашел кого-нибудь?

По-прежнему крепко прижимая к себе Камиллу, майор крикнул поверх ее головы:

– Нет, здесь только крысы. Целое полчище крыс.

– Да, – отозвался дядя Жак. – Когда-нибудь я найду способ истребить этих шумных тварей. Ладно, возвращайтесь, мы должны закончить разговор.

– Сейчас иду. – Майор прижался губами к уху Камиллы и прошептал по-французски: – На этот раз я вас отпускаю, но в ваших же интересах стоять здесь на углу и не двигаться, пока я не вернусь. А если ослушаетесь, то, клянусь, я вас найду, притащу вас к своим собеседникам, и пусть дальше они с вами сами разбираются. Поняли?

Камилла поспешно закивала головой. Вудворд отпустил ее так резко, что она даже пошатнулась.

– Не двигайтесь с места, – прошипел он и исчез за дверью лавки.

Камилла в нерешительности стояла там, где ее оставил майор, и тряслась от испуга. Ей не хотелось ждать. Интересно, выполнит майор свою угрозу, если она уйдет? Дядя Жак, конечно, ее и пальцем не тронет, но он придет в ярость, если узнает, что племянница подслушивала их разговор. Может, даже дяде Огасту расскажет.

Камилла задрожала еще сильнее и поплотнее закуталась в плащ. С тех пор как она стала жить у Фонтейнов, дядя Жак несколько отдалился, Он тоже хотел, чтобы она заняла достойное положение в обществе. Камилла редко виделась с ним, редко наведывалась в его магазинчик. Да, он будет явно не в восторге, если застанет ее здесь…

Неожиданно из лавки вышел майор Вудворд. Он был один. Наверняка придумал какую-нибудь причину, чтобы оправдать свой неожиданный уход. Теперь уже было поздно думать о побеге.

Майор подошел к Камилле и бросил на нее испепеляющий взгляд.

– Пошли со мной! – скомандовал он по-английски.

Схватив Камиллу за руку железной хваткой, он направился по улице в направлении, противоположном тому, которым пришел сюда.

– Майор Вудворд, я…

– Попридержите язык. Не хватает еще, чтобы услышали, как мы с вами разговариваем.

Камилла послушно закрыла рот. О Господи, за что? Ведь она хотела всего лишь найти любовника Дезире, а вместо этого случайно раскрыла предательский заговор и попалась в лапы к злобному американцу. Уж лучше было бы предстать перед лицом дяди Жака.

Пройдя пару кварталов, Камилла поняла, что майор ведет ее к городским воротам. Ей стало страшно, и она остановилась.

– Куда вы меня тащите?

Майор тоже остановился и окинул девушку холодным взглядом:

– Туда, где мы сможем поговорить наедине.

Камилла скрестила руки на груди. Ее колотила дрожь.

– Я… я не хочу оставаться с вами наедине.

– И правильно, что не хотите. В данный момент я за себя не ручаюсь: мне больше всего на свете хочется вас убить.

Камилла судорожно сглотнула. Интересно, серьезно он это говорит или нет? Спросить она не решилась.

– Не беспокойтесь, я никому не расскажу о вашем мерзком сговоре с Жаком Лизанной.

– О моем мерзком сгово… Черт бы побрал эту женщину! – Вудворд окинул взглядом улицу – поблизости никого не было. – Вы что, слышали наш разговор?

Боже, Боже! Нужно притвориться, что она ничего не слышала. Но это будет не так-то легко – ведь он застукал ее под самым окном.

Майор схватил Камиллу за руки и хорошенько встряхнул:

– Вы все слышали, не так ли?

– Я… да, я многое слышала.

Вудворд отпустил девушку и сердито взъерошил волосы:

– Разрази меня гром!

– Но не придавайте этому большого значения, – поспешно продолжила Камилла, – так как…

– Не придавать этому значения? – Майор сердито воззрился на нее. – Да как этому можно не придавать значения! Не хватает еще, чтобы в это дело оказалась замешанной женщина, особенно такая женщина, которая любит совать свой нос в неженские дела!

Поняв, что он намекает на ее выходку на балу, которая прежде казалась ему верхом храбрости, Камилла побледнела:

– И-извините. Я не хотела вмешиваться.

Лицо майора выражало отчаяние.

– Тогда какого черта вы делали на террасе? – ворчливо произнес он, но в его голосе уже не чувствовалось былого раздражения. – Вы что, следили за мной?

Камилла отвернулась. Похоже, лучше будет сказать правду.

– Да.

Майор вздохнул:

– Зачем?

Камилла в нерешительности комкала платочек в руках и думала, как ответить. Стоит просить этого мерзавца о помощи? Или лучше забыть о своем плане?

Нет, она так это дело не оставит. Должна же она выяснить, кто был любовником Дезире. А для этого ей понадобится помощь майора.

– Что, мадемуазель Гирон? Не знаете, что и ответить? И куда только подевалась та откровенная девушка, с которой я вчера танцевал! Вы что, язык проглотили?

Язвительные слова майора заставили Камиллу действовать решительно. Она подняла голову и взглянула ему в глаза.

– Я следила за вами, потому что мне нужно было поговорить наедине.

Лицо Вудворда приняло какое-то странное выражение.

– И о чем же?

Перейти на страницу:

Все книги серии Creole Bride - ru (под псевдонимом Дебора Мартин)

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература