Читаем Креольская невеста полностью

Камилла снова замялась. Однако сейчас не время скромничать. Лучше уж она сразу все расскажет, как есть, и покончит с этим.

– Прошлой ночью моя двоюродная сестра Дезире призналась мне, что состояла… в интимных отношениях с одним из ваших солдат. К несчастью, эти отношения имели вполне закономерное и естественное последствие и… и…

Камилла мучительно подыскивала слова, чтобы выразиться поделикатнее. Майор прищурился:

– Вы что, хотите сказать, что она забеременела? От одного из моих солдат?

Этот дикарь выражался предельно ясно, без обиняков. Камилла залилась краской:

– Qui. Я хотела бы, чтобы вы помогли мне его разыскать.

Вудворд посмотрел на девушку с изумлением:

– А вы сами не знаете, кто он такой?

– Она мне не говорит. Именно поэтому вы и должны мне помочь.

К удивлению Камиллы, майор неожиданно рассмеялся:

– Помочь вам? Да зачем вам нужна моя помощь? Я уверен, что месье Фонтейн в состоянии разгромить все солдатские бараки в поисках виновного.

– Он ни о чем не догадывается.

Майор бросил на Камиллу подозрительный взгляд:

– Это почему еще?

Она вздохнула. Придется обо всем рассказать, иначе он ни за что не согласится ей помочь. Она начала рассказ с расспросов Дезире о её танце с майором и постепенно поведала весь разговор со своей кузиной. Умолчала только о том, какое двуличие проявила Дезире, устраивая свидания со своим любовником. Майор слушал молча, и постепенно его лицо становилось все суровее. Когда Камилла сказала, что, если не найдется настоящий отец ребенка, Дезире будет вынуждена выйти замуж за Лиандера Мишеля, Вудворд презрительно фыркнул:

– За Лиандера Мишеля? За этого старого креольского скупердяя, которому принадлежит полгорода? Зачем вам тогда вообще понадобилась моя помощь? Если ваша маленькая кузина сыграет свадьбу как можно скорее, то она обеспечена на всю оставшуюся жизнь.

Он произнес это с таким презрением, что Камилла чуть не задохнулась от возмущения.

– Да как вы можете говорить такие ужасные вещи! Я не ожидала, что вы окажетесь настолько бездушны… – Она запнулась, заметив гневный взгляд майора. Вспомнив об оскорблениях, которым ему пришлось вчера подвергнуться, Камилла смягчила тон и добавила: – Моя кузина очень милая девушка, но она… не красавица. Я уверена, что этот солдат воспользовался тем, что у нее нет ухажеров, и обманом влюбил ее в себя. А теперь она должна выйти замуж за эту развалину, месье Мишеля.

– Не хочу огорчать вас, мадемуазель, но невинные юные девушки не встречаются тайком ото всех с солдатами.

– А благородные солдаты не соблазняют невинных юных девушек, майор! – парировала Камилла с жаром. – Почему вы защищаете этого… этого растлителя невинности? Его следует привлечь к ответственности. Или армия Соединенных Штатов не несет ответственности за аморальные поступки своих солдат?

Майор нахмурился и отвел глаза.

– Откуда вы знаете, что она сказала вам правду? Может, это был вовсе не мой солдат.

– Дезире никогда не лжет, – возразила Камилла. – Это был один из ваших солдат. Он уехал отсюда в прошлом месяце. Кузина так сказала, и я ей верю.

Майор снова взглянул на Камиллу.

– Несколько моих солдат действительно были переведены в Батон-Руж примерно месяц тому назад, но…

– Вот видите! Наверняка это кто-нибудь из них! – Но почему же Дезире сказала, что он уехал далеко? Может, она ошиблась? Наверное. Подумать только, все это время ее любимый находился совсем неподалеку, в Батон-Руж, а Дезире об этом даже не догадывалась! – Все, что вам нужно, – это поехать в Батон-Руж и поговорить с этими солдатами…

– Поехать в Батон-Руж? – Вудворд бросил на Камиллу недоумевающий взгляд. – Вы что, с ума сошли? Да туда больше суток добираться! Делать мне больше нечего – поспешать в Батон-Руж, дабы спасти вашу кузину от ужасной судьбы – быть выданной замуж за богача.

– Нуда, у вас ведь столько дел, – язвительно заметила Камилла. – Нужно помогать пиратам провозить контрабандные товары в Новый Орлеан.

Между ними воцарилось тяжкое молчание. Вся смелость Камиллы тут же улетучилась. Похоже, она сказала то, чего говорить не следовало. Вудворд никогда не был так похож на дикаря, как в этот момент. Его лицо казалось вырезанным из гранита, а взгляд был холоден как сталь. Он надвигался на Камиллу, а она отступала назад до тех пор, пока не уперлась спиной в деревянный забор. Майор подался вперед и прижал ладони к забору таким образом, что Камилла оказалась зажатой между его руками.

– Насколько я припоминаю, выдали мне понять, что вам безразличен данный факт. Вы обещали молчать, – тихо произнес он с нотками стали в голосе.

– Да, обещала. И сдержу свое слово. – Огромный рост майора и странная манера поведения не могли не напугать, но Камилла заставила себя смело посмотреть ему в глаза. Ведь у нее имелся козырь. – Обещаю, что сохраню вашу тайну и не расскажу губернатору то, что услышала, если вы поможете мне найти отца будущего ребенка моей кузины.

К удивлению Камиллы, эта угроза нисколько не подействовала на майора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Creole Bride - ru (под псевдонимом Дебора Мартин)

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература