Читаем Крести полностью

- Что происходит? – уже давно ничему не удивляясь, спросил у меня Джон, когда на кухне мы принялись за сооружение позднего завтрака. Мне срочно требовался кофе.

- Скорее всего, мои слова подтолкнули ассоциативное мышление…

- Я не об этом, - отмахнулся Ватсон, покосившись на гостиную. – В чем проблема с просьбой Майкрофта? Почему вы с Шерлоком едва не сцепились, как вы это, обычно, умеете?

Черт. Мы же так и не ответили на вопрос Джона, увлекшись… Неважно. Чувствуя странного рода неловкость, я опустилась за кухонный стол. Ватсон присел напротив, жестом побуждая меня начинать говорить.

У него такая подвижная мимика, черты лица редко надолго застывают в одном положении. И глаза всегда показывают то, о чем он думает. Худшего игрока и представить сложно…

- Ты знаешь что-нибудь о Винсенте Райли?

- Нет, сегодня в первый раз услышал это имя, - покачал головой Джон.

Отхлебнув кофе, я начала с самого начала, просветив Ватсона относительно личности Райли, его хобби с игрой на секреты и дурной привычке ужасно относиться к собственным проигрышам.

- Майкрофт с ума сошел? – возмутился Джон. – Если он настолько не любит проигрывать, а мы знаем, что ты не умеешь не выигрывать… Это же… ставит тебя под удар! Неудивительно, что Шерлок так разозлился.

- Он разозлился по другой причине, - покачала я головой, и Ватсон скептично посмотрел на меня.

- Допустим. Но почему именно ты? Сомневаюсь, что Майкрофт не может найти на эту роль еще кого-нибудь.

- Потому что только я нахожусь под защитой Мориарти, - донесла я до Джона. – Зачем жертвовать кем-то из своих людей, когда прямо на виду, в доме младшего брата живет чемпион по покеру, да еще и при таких «покровителях», - я показала пальцами кавычки.

- О, - приоткрыл рот Джон. – И ты согласилась, потому что…

- Азартна и не захотела упускать шанс обставить самого Райли безнаказанно, это, во-первых, и, во-вторых, мне подумалось, что это может заставить Мориарти нанести визит, - кивнула я, сделав еще пару глотков любимого напитка. – К сожалению, я была абсолютно уверена, что Шерлок вышел из себя из-за поведения старшего брата, агрессивно высказываясь в его сторону, реагируя на типичное поведение Майкрофта, стремящегося даже в элементарных вещах показать собственное превосходство в упаковке из снисходительности, поэтому не догадалась…мм…проследить за мыслью о визите Мориарти. В отличие от Шерлока, понявшего и увидевшего сразу всю цепочку. – Я досадливо скривилась, допивая кофе и хрустя тостом, любезно сделанным мне Джоном.

- И почему тебе не следовало соглашаться на предложение Майкрофта, если никаких серьезных последствий эта игра бы не вызвала?

- Потому что одна переменная неизвестна. Мориарти. Я не сомневаюсь, что он появится, но я не учла ваше с Шерлоком отсутствие.

- То есть, как это наше отсутствие? – моргнул Джон.

- Игра ведется за закрытыми дверьми, - со значением посмотрела я на доктора. – Никаких телефонов, никаких перекуров и всего в таком духе. И никаких посторонних, только по приглашениям. Место – незнакомое, общество – опасное, плюс возможное появление криминального гения со всеми его перепадами настроения, вполне способного устроить очередную «проверку» моих способностей.

- И Майкрофт тоже все это понимал, - неожиданно уронил Джон.

Я пожала плечами, не задумываясь об этом, хотя это вполне логично. Мистер Британское правительство вряд ли считал меня за нечто большее, чем разменную монету. Более того, учитывая его изначальное желание держать меня подальше от Шерлока и понимание изменений в его брате, вызванных мною, как «испорченность»… Что ж, я допускала, что, если меня «вдруг» собьет машина, это только вызовет у него облегчение.

- Думаю, да.

- И Шерлок.

- Да.

- И ты до определенного шага, а потом с подсказки Шерлока.

Я кивнула, не понимая, к чему ведет Ватсон.

- И что я, спрашивается, тут делаю? – возвел глаза к потолку доктор.

- Спасаешь человечество? – легко предположила я. – Представляешь, какими катастрофами грозит миру ссора между Холмсами?

Переглянувшись, мы засмеялись. Джон нес мир в этот дом, и, слава Богу, что под этой крышей не было никого, кто этого бы не понимал.

- Так, подожди, а что за план Шерлока, который ты разрушила? – вернулся к теме Ватсон, и я недовольно скривилась, поднимаясь и убирая за собой посуду. Чашка показалась мне слишком желтой внутри после первой помывки, так что я взялась за щетку. Надеюсь, Шерлок не проделывал в ней какие-то опыты втайне от меня…

- Встретиться с Мориарти на наших условиях, когда мы были бы к этому готовы, и точно лишь после того, как Шерлок поймет, в чем заключается теория, - я указала себе на голову. – Сейчас, все это вылетело в трубу. Вместо этого, своим согласием я дала Мориарти отличную возможность для очередной проверки, или что он там удумает.

- Кармен?

Я обернулась на Джона, уловив в его интонации что-то другое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Sherlock (TV)

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература