Читаем Криминальная история христианства. Поздняя античность. Книга 2 полностью

Kyr. Alex. ad. reg.: ad reginas (PG 76, 1201 ff)

Kyril. Jems.: s. Cyrill. Hieros. Lact div. inst.: Lactanz, divinae insti-tutiones

Lact. mort. pers.: de mortibus persecu-torum

538

Leo I. ep.: Papst Leo I., Briefe (PL 54, 593 ff)

Leo I. serm.: sermones (PL 54, 137 ff)

Liban. or.: Libanios, Reden

Lib. ep.: Libanios, Briefe

Liber Heracl: Liber Heraclidis

Liber Pont.: Liber Pontificalis, 2 Bde.,

ed. Duchesne, 1886 ff. 2. A. 1955, Bd.

3, hg. v. C. Vogel, 1957 Liberat. Brcv.: Breviarium ^ausae

Nestorianorum et Eutychianorum Liberius ep.: Papst Liberius, Briefe (PL

8,1349 ff) Liv.:Livius Lk.: Lukasevangelium LThK: Lexikon fiir Theologie und Kirche, I., 2. A. Lucif. Calar.: Lucifer von Calaris (Cag-

liari auf Sardinien) Malal.: s. Joh. Malal. Makk.: Makkabaerbucher (1 u. 2) Marc. Diac. vita Porphyr.: Diakon Mar-

kus, Vita des Bischofs Рофпуг^в von

Gaza

Marc, comes Chron.: Marcellinus comes, Chronik (opus rusticum)

Mansi, Cone, coll.: J. D. Mansi. Sacro-rum conciliorum nova et amplissima collectio. Nachdruck u. Fortsetzung ed. v. L. Petit/J. B. Martin, 1899 ff

MG Auct. Ant.: Monumenta Germaniae Historica, Auctores antiquissimi

MG SS rer. Langob.: Monumenta Germaniae Historica, Scriptores rerum Langobardicarum

Min. Fel. dial, oct.: Minucius Felix, Dialog Octavius

MIUG: Mitteilungen des Institute fur Osterreichische Geschichtsforschung, 1880 ff.

Mk.: Markusevangelium

1., 2., 3., 4., 5. Mos.; 5 Bucher Mosis (Pentateuch)

Mt. Matthausevangeiium

MThZ: Miinchener Theologische Zeitschrift

Nazar. pan.: Nazarius, Panegyricus

Nestor. Lib. Heracl.: Nestorios, Liber Heraclidis

NT: Neues Testament

Olymp. frg.: Olympiodoros schrieb 22. Bucher bes. iiber die westromische Geschichte zw. 407 und 425.

Optat.: Optatus von Milewe

OrChr: Oriens Christianus, 1901 ff OrChrA: Orientalia Christiana Analec-

ta, 1923 ff OrChrP: Orientalia Christiana periodica, 1935 ff Orig. Cels.: Origenes, contra Celsurh Orig. comm. Ser.: Serienkommentare Orig. horn.: Homilienkommentare Orig. de princ: de principiis Oros. hist.: Orosius, Historiae advers.

paganos libri VII Oros. Lib. Apol: Liber apologeucus OstKSt: Ostkirchliche Studien, 1951 ff Pacat. paneg.: Latinus P. Drepanius Pa-

catus, Panegyricus Pallad. dial: Palladius, Dialogus devita

s. Joannis Chrysostorni Pallad. Hist. Laus.: Historia Lausiaca Pallad. Vita Joh. Chrys.: Dialogus devita s. Joannis Chrysostorni Paneg. lat.: Panegyrici latini Paulin. Vita Ambr.: Paulinus, Vita s. Ambrosii

Pauly: Der Kleine Pauly. Lexikon der Antike, hg. v. K. Ziegler/W. Sonthei-mer, 5 Bde., 1979

Pauly-Wissowa: Paulys Realencyklopa-die der klassischen Altertumswissen-schaft. neue Bearb. v. G. Wisso-wa/W. Kroll, 1893 ff

Pelag, ep.: Pelagius, Briefe

Pelagius, Ad Demetriadem: Espistula ad Demetriadem

1., 2. Petr.: I., 2. Petmsbrief

PG: Patrologiae cursus completus ... series graeca

Phil.: Philipperbrief

Philostorg. h.e.: Philostorgios, Kirchengeschichte

Philostr. vita Apoll.: Philostratos, Vita Apollonii

PL: Patrologiae cursus completus ... series latina

Plin. nat. hist.: Plinius der Altere, Natu-

ralis historia Plot, enn.: Plotinos, Enneaten Plut. de Is. et Os.: Plutarch, de Iside et

Osiride Plut. Cam.: Camillus Plut. Num.: Numa

Plut. Ouaest. Graec.: Ouaestiones Grae-cae

Plut. Ouaest. conv.: Ouaestiones convi-vales

539

Plut. Rom.: Romulus Poen. Cumm.: Poenitentiale Cummeani PO: Patrologiae cursus completus ... series orientalis Polyc. ad Phil.: Polykarp von Smyrna,

Philipperbriefe Poskl. Vita: Possidius von Calama, Vita

s. Augustini Prokop. bell, vand.: Prokop von Caesa-

rea, Wandalenkrieg Prok. bell, got.: Gothenkrieg Prokop. bell, pers.: Perserkriege Prokop. de aedific: de aedificiis (Pane-gyrikos tiber Justinians Bauleiden-schaft)

Prokop. hist, arcan.: historia arcana

(Anekdota), Geheimgeschichte Prol.: Prolog Proom.: Prodmium

Prosper. Chrbn.: Tiro Prosper, Chronik

(PL 61, 535 ff) Prudent, c. Symm.: Aurelius Clemens

Prudentius, Contra Symmachum Ps.: Psalm Ps.: Pseudo

Ps. Clem, horn.: Pseudoklementinen,

Homilien Ps. Clem, recog.: Recognitions Ps. Cypr. sing, cler.: Pseudo-Cyprian,

de singularitate clericorum Ps. Just. or. ad Graecos: Pseudo-Justin,

oratk) ad Graecos RAC: Reailexikon fur Antike und

Christentum, hg. v. Th. Klauser, 1941

(1950) if

RGAK: Reailexikon der germanischen Altertumskunde, hg. v. J. Hoops, 1911 ff

RGG: Die Religion in Geschichte und Gegenwart, 1909 ft; 2. A. 1927 ff, 3. A. 1956 ff

RhMus: Rheinisches Museum fur Philo-

logie, 1833 ff Ri.: Das Buch Richter Rom.: Romerbrief

Rufin. c. Hieron: Rufinus von Aquileia, Apologia contra Hieronymum

Rufin. h.e.: Kirchengeschichte

Rusticus diac, C. Acephalos disput.: Diakon Rusticus (Neffe des Papstes Vigilius) contra Acephalos disputario RV: Rheinische Vierteljahresblatter

Sach.: Sacharja

Saeculum: Saeculum. Jahrbuch fur Uni-versalgeschichte, 1950

Salv. de gub. dei: Salvianus von Massi-lia, de gubernatione dei

1., 2. Sam.: Die Samuelbucher

SbPAW phil.-hist. KL: Sitzungsberichte der Preufiischen Akademie der Wissenschaften, philologisch-historische Klasse

Sen. ben.: Seneca, de beneficiis serm.: sermones

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература