...лучшими произведениями Бюргера и Саувея. - Пушкин имеет в виду балладу Бюргера "Ленора" (1774), о которой см. стр. 90, и баллады Роберта Соути, о котором см. стр. 521. В бумагах Пушкина остались неоконченными переводы трех произведений Соути - "Медок", "Гимн пенатам" ("Еще одной высокой важной песни..."), "Родриг" (см. т. 2, стр. 586, 589-590, 634-635).
Торвальдсен, делая бюст известного человека... (стр. 292). Заметка сохранилась на том же листе бумаги, что и предшествующий набросок.
Торвальдсен Бертель (1770-1844) - знаменитый датский скульптор. Сделанный им в 1820 г. скульптурный портрет Александра I имел большой успех и многократно копировался. Так, например, 18 февраля 1824 г. московский почтдиректор А. Я. Булгаков писал своему брату: "Много слышал я о бюсте Императора Торвальдсонове" ("Русский архив", 1901, кн. 2, стр. 42). Заметка о бюсте "известного человека" тесно связана со стихотворением Пушкина "К бюсту завоевателя" (1829), в котором нейтральным обозначением "завоеватель" прикрыто имя Александра I.
1) Какое тяжелое лицо (итал.)
Письмо о "Борисе Годунове" ("Voici ma tragedie...") (стр.292).
Статья эта является литературной переработкой, неотправленного письма к H. H. Раевскому, написанного летом 1825 г. (см. т. 9). Теоретические соображения о самом жанре трагедии дополнены в новой редакции письма конкретными характеристиками основных персонажей "Бориса Годунова". Видимо, это же письмо Пушкин хотел переработать в 1831 г. для несостоявшегося второго издания "Бориса Годунова". Об этом свидетельствует его письмо к Е. Ф. Розену от конца октября 1831 г. (см. т. 10). Последним свидетельством интереса Пушкина к его письмам и заметкам о "Борисе Годунове" является проект включения статьи "О Годунове" в сборник его прозаических произведений, издание которого им намечалось в 1834 г.
Первое письмо о "Борисе Годунове", предназначавшееся для опубликования в "Московском вестнике" 1828 г., см. стр. 280; другие наброски предисловия к трагедии см. стр. 299-303.
...le dernier tome de Karamzine. - "История государства Российского", т. XI, посвященный царствованиям Бориса Годунова и Лжедимитрия.
...nos sous-ouvres de Kiov et de Kamenka. - Пушкин имеет в виду политические обиняки и условные формы эзоповской речи в дискуссиях, происходивших в Киеве и в Каменке во время встреч его с декабристами в 1820-1821 гг. Ср. послание Пушкина к В. Л. Давыдову (т. 1, стр. 145 и 579).
...la cousine de М-me Lubomirska. - Вероятно, речь идет о Каролине Собаньской. Ей посвящено стихотворение "Что в имени тебе моем?.." (т. 2, стр. 285 и 718).
Погорелое городище - посад в Тверской губернии, где Пушкин был в 1828 г.
Le compte revenir aussi sur Шуйский. - Как свидетельствуют воспоминания С. П. Шевырева, Пушкин во время своего пребывания в Москве в 1826-1827 гг. "сам говорил, что намерен писать еще "Лжедимитрия" и "Василия Шуйского", как продолжение "Бориса Годунова", и еще нечто взять из междуцарствия: это было бы вроде шекспировских хроник" (Л. Mайков, Пушкин, СПб. 1899, стр. 330). В перечне пьес, задуманных Пушкиным, значится "Дмитрий и Марина" (см. т. 4, стр. 561).
...beaucoup du Henri IV dans Дмитрий. - Генрих IV, французский король, прославленный как просвещенный монарх в "Генриаде" Вольтера (1723).
Helas j'entends les doux sons de la langue grecque. - Неточная цитата из трагедии Лагарпа "Филоктет".
Перевод:
Вот моя трагедия, раз уж вы непременно хотите ее, но я требую, чтобы прежде прочтения вы пробежали последний том Карамзина. Она полна славных шуток и тонких намеков на историю того времени, вроде наших киевских и каменских обиняков. Надо понимать их - это sine qua non1.