Читаем Кромешник полностью

– Ты чего разнервничался? Не нравится в морду получать? Я справедливо тебе двинул: ты меня своими «помногу-помалу» публично оскорбил, так? Так. Я же тебе без свидетелей ответ вручил. Здесь тебе не зона, здесь другие правила, а диктую их я, Дядя Джеймс. Разнести бы тебе прямо здесь башку, сволочонок, да все же ты выручил нас… или, во всяком случае, все сделал, чтобы выручить. А я добро помню. Мир?

Гек помолчал, обдумывая смысл и манеру ведения беседы этим Джеймсом, встал с пола и протянул ладонь для рукопожатия:

– Мир. (До весны и здесь как-нибудь прокантуюсь.)

Дядя Джеймс не протянул свою в ответ:

– Ты сначала вымой руки-то, это первое. Второе: если надо будет поздороваться – я первый руку протяну. А третье – видишь, рука пистолетом занята, что я его – за ухо суну? – И Дядя Джеймс заржал своей шутке. Смех у Дяди Джеймса отнюдь не был заразительным, и веселился он в одиночку, к чему, впрочем, давно привык. – Патрик, когда твоя кляча вернется? Тебе же придется парня устраивать.

– Зря ты так, Джеймс, она ведь мать хоронит. Пацан пусть до послезавтра подождет, Марго вернется и организует ему, что надо. И не моя она, а своя собственная.

– Закрой пасть, а? Что за день такой б…й! Все меня учат, все штрафуют и поправляют… Слышишь, как тебя – Малек? (Гек насторожил уши: он ему своей зонной кликухи не говорил.) Малек, у человека горе, придешь послезавтра, до этого все без изменений. Сегодня получишь расчет за отработанные дни, а с завтрашнего – по новой ставке считать будем. Получишь через месяц либо окончательный расчет и пинок под жопу, либо обмоем твою первую получку. Да, я распоряжусь, чтобы и за сегодня сотню подкинули. Хороший ты парень, дверь – вон там.

– Босиком я, что ли, в двери-то пойду, – пробурчал Гек, направляясь в терм за шмотками.

Дядя Джеймс, уже начавший что-то говорить Патрику, замолчал и, сдвинув брови, оглянулся на Гека:

– Босиком – это лишнее, оденься. Но если будешь еще вякать попусту, вот как сейчас, то рано или поздно не то что босиком – с оторванными ногами побежишь! Энди мне про тебя рассказывал (Точно! Про «Малька» доложил Энди. Как я упустил из виду?), привык там, понимаешь, на малолетке основным расхаживать! А здесь подождать придется. Все. Кыш. – Дядя Джеймс кивком показал Патрику следовать за собой и ушел наверх.

Гек смыл кровь с лица, быстро оделся, проверил в карманах деньги, ключи от комнатенки, ключи от точки дежурства и вышел на улицу. До конца смены и до послезавтра оставалась еще бездна времени, и Геку было о чем подумать.


Дядя Джеймс осваивал новые территории не торопясь, основательно и осторожно. Трехэтажный особняк на Низком, дом 19, находился совсем в другом районе, в сфере влияния сицилийцев, быстро набирающих силы мерзавцев. Идея разместить там бордель по своей силе была близка к гениальной: у Дяди Джеймса появлялся в перспективном старом городе высокодоходный форпост. Кроме того, криминализированный по самой своей природе бизнес привлекал внимание полиции, с ее мелочным вымогательством и дурацкими придирками, но он же позволял заводить с полицейскими тесные и теплые, как кошелек пенсионерки, отношения. А грехи и грешки клиентов и обитательниц покрывали куда более серьезные дела, вершащиеся в недрах веселого дома. Именно отсюда осуществлялась мелкооптовая поставка героина уличным толкачам, именно здесь проворачивались операции с контрабандным золотом и крадеными автомобилями. Дядя Джеймс, кроме небольшого армейского арсенала, в штабе на Старогаванской никакого криминала не держал, там был его офис, его гнездо. Здесь же, на отлете, вдалеке от его безусловных и всем известных владений, проще стало проворачивать горячие дела. Полиция – другой район, другие люди. Им было легче не подозревать ни в чем особо отвратительном нечистоплотных, но в общем-то безвредных торговцев женскими гениталиями.

Местные плохо организованные преступные группировки попытались было прижать Мамочку Марго, но Дядя Джеймс прислал с десяток буйных ребят, а для пущей остроты ощущений придал им Патрика. Тот самолично казнил двух строптивых и самых жадных до денег бандитов. Их прищучили в биллиардной, где они держали нечто вроде притона и точки по розничной продаже героина. Патрик насадил каждого из них на биллиардный кий, как на вертел, так, чтобы острый конец торчал изо рта запрокинутой головы, и сделал это на глазах у своей команды, для назидания и опыта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Бабилона

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза