Спустя некоторое время приборы на столах заменили. Подали также новые, диковинные, но столь же вкусные блюда. Прежде чем я успел в этом убедиться, к нам подошла одна из приближенных королевы.
- Лорд Мерлин, королева желает вас видеть. Я немедленно вскочил на ноги.
- Где она?
- Я вас провожу.
Я извинился перед соседями и заявил, что скоро вернусь, в чем совершенно не был уверен. Я проследовал за статс-дамой в небольшую гостиную, где на неудобном с виду кресле из черного дерева с высокой прямой спинкой восседала Вайол. Если бы ей понадобилась грубая сила, она послала бы за Джерардом. Если бы ей был нужен искушенный в истории и политических тонкостях ум, здесь была бы Ллевелла. Поскольку я считался местным авторитетом по магии, я решил, что речь пойдет о колдовстве.
Но я ошибся.
- Я бы хотела поговорить, - объявила Вайол, - о небольшой войне, в которую мы, похоже, скоро вступим.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
После чудесного времени, проведенного в обществе хорошенькой женщины, серии возбуждающих застольных бесед и великолепного обеда наступало законное время для неприятностей. Маленькая война всегда лучше большой, но Вайол я об этом не сказал. Поразмышляв немного, я поинтересовался:
- Что, собственно, происходит?
- Далт укрепился у западной границы Арден. Противостоящие ему войска Джулиана сильно растянуты. Бенедикт утверждает, что может смешать порядки Далта фланговым ударом. Но я запретила ему это делать.
- Не понимаю. Почему?
- Погибнут люди.
- На войне всегда гибнут люди. Есть вещи, которых нельзя избежать.
- Мы можем прибегнуть к одному способу, суть которого я до конца не понимаю, но хочу понять, прежде чем отдам приказ, после которого погибнет множество людей.
- Что это за способ?
- Я пришла сюда, чтобы ответить на вызов Джулиана по карте, - сообщила Вайол. - Он только что провел переговоры с Далтом. Далт якобы не ставит на этот раз своей целью уничтожение Амбера. Между тем его атака обернется для нас огромным людским и материальным уроном. Далт говорит, что предпочел бы уберечь и себя и нас от ненужных потерь. За это он требует возвращения двух пленников: Ринальдо и Джасры.
- Вот как? - произнес я. - Люка мы не сможем вернуть ему при всем желании, хотя бы потому, что его здесь нет.
- Джулиан это ему говорил. Далт весьма удивлен. Он был уверен, что Люк - наш пленник.
- Мы не обязаны его информировать. Он достает нас уже много лет. По-моему, у Бенедикта найдется достойный ответ.
- Я не прошу у тебя совета, - отрезала Вайол.
- Тысяча извинений! - поклонился я. - Я хотел сказать, что Далту не следует так зарываться. К тому же у него, честно говоря, не много шансов на успех.
- Шансов у него нет вообще, - сказала Вайол. - Но если мы убьем его сейчас, то ничего не узнаем. А я хочу выяснить, что за всем этим кроется.
- Прикажите Бенедикту привести его. У меня есть заклинания, которые его расколют.
Вайол покачала головой:
- Слишком рискованно. Когда засвистят пули, всегда есть опасность, что одна угодит в него. Тогда мы проиграем, даже если победим в сражении.
- Я не совсем понимаю, чего вы хотите от меня.
- Он попросил Джулиана связаться с нами и передать его требование. Далт обещает сохранить перемирие до получения от нас официального ответа. Джулиан говорит, что Далт скорее всего согласится и на одного из пленников.
- Я бы не хотел отдавать Джасру.
- Я тоже. Но надо любой ценой выяснить, что происходит. Допытываться у Джасры бесполезно, поскольку то, что меня интересует, произошло недавно. Я хочу узнать, можешь ли ты связаться с Ринальдо. Мне надо с ним переговорить.
- В общем… да, - сказал я. - У меня есть его карта.
- Используй ее.
Я вытащил колоду и уставился на изображение Ринальдо. Настроил сознание на вызов. Картинка изменилась, ожила…
Стоял поздний вечер. Люк топтался возле костра. На нем был зеленый комбинезон и светло-коричневая накидка, застегнутая на плече булавкой.
- Мерль, - сказал он, - я могу перебросить войска очень быстро. Когда захочешь нанести удар…
- Подожди. Тут другое.
- Что?
- Далт подошел к границам, и Вайол хочет переговорить с тобой прежде, чем мы изрубим его в капусту.
- Далт? Где? В Амбере?
- Да, да и да. Он говорит, что отправится куролесить в другие места, если мы отдадим ему то, чего он жаждет больше всего на свете: тебя и твою мать.
- Он спятил.
- Мы тоже так решили. Хочешь поговорить об этом с королевой?
- Конечно. Перенеси меня к… - Люк растерялся и посмотрел мне в глаза.
Я улыбнулся.
Он протянул руку. Я дотянулся до нее, и Люк оказался здесь. Увидев Вайол, он тут же отстегнул пояс с мечом и передал его мне. Затем приблизился к королеве, опустился на одно колено и произнес:
- Ваше величество. Я прибыл.
- Подними голову, - произнесла Вайол, прикоснувшись к его плечу.
Он повиновался, и ее руки скользнули по его лицу.
- Сила, - сказала она, - и горе… Значит, ты - Ринальдо. Ты причинил нам много страданий.
- Мне тоже досталось, ваше величество.
- Да, конечно, - ответила Вайол. - Злые деяния вызывают месть, которая часто падает и на невинных. Как далеко все зайдет на этот раз?
- Вы про Далта? - уточнил Люк.
- Нет. Я про тебя.